Große Chorgemeinschaft Mit Orchester

Morgenrot (tradução)

Große Chorgemeinschaft Mit Orchester


Morgenrot


Amanhecer amanhecer

Brilhe sobre mim até a morte prematura

Logo a trombeta soará

Então eu tenho que desistir da minha vida

Eu e muitos camaradas! Quase não pensei, dificilmente pensei

Um fim foi feito para a luxúria


Ontem ainda em cavalos orgulhosos

Tiro no peito hoje

Amanhã na sepultura legal! Oh quão cedo, oh quão cedo


Beleza e forma desaparecem!

Você se vangloria de suas bochechas

Que brilham como leite e roxo

Oh, as rosas estão todas murchando! Tão quieto, portanto quieto

Eu me submeto como Deus quer


Bem, eu quero lutar bravamente

E devo sofrer a morte

Um bom cavaleiro morre

Morgenrot


Morgenrot, Morgenrot

Leuchtest mir zum frühen Tod?

Bald wird die Trompete blasen

Dann muss ich mein Leben lassen

Ich und mancher Kamerad! Kaum gedacht, kaum gedacht

War der Lust ein End' gemacht


Gestern noch auf stolzen Rossen

Heute durch die Brust geschossen

Morgen in das kühle Grab! Ach, wie bald, ach, wie bald


Schwindet Schönheit und Gestalt!

Prahlst du gleich mit deinen Wangen

Die wie Milch und Purpur prangen

Ach, die Rosen welken all'! Darum still, darum still

Füg' ich mich, wie Gott es will


Nun so will ich wacker streiten

Und sollt' ich den Tod erleiden

Stirbt ein braver Reitersmann

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES