ando vazio de amor
sou terra sĂȘca e muitas miragens
esta merda Ă© gozar com um gajo
começou de uma maneira muito engraçada
estava eu
ando fechado
para obras
dans cette nuit lunaire
certains peuvent manquer d'air
mais seuls les gens valables
que jamais je n'accable
aurout le droit et peuvent en ĂȘtrefiers
de dormir sur ce sable...
(nesta noite lunar
alguns podiam ter falta de ar
mas sĂł as pessoas de valor
de quem nunca direi mal
terĂŁo o direito e podem estar orgulhosas
de dormir nesta areia)
dans cette vie je préfére
ne pas manquer d'air
etre Ă la fois capable
de paraitre impeccable
et avec mon air Ă deux airs
m'endormir sur une bonne table
(nesta vida prefiro
nĂŁo ter vergonha
conseguir ser capaz
de parecer impecĂĄvel
e com o meu ar de dois ares
adormecer sobre uma boa mesa)
sou terra sĂȘca e muitas miragens
mais pour ce dernier verre
mĂȘme s'il n'est pas vraiment indispensable
jamais ne serai amer
sans avoir dissocié l'indissociable
c'est un pari que j'ai du faire
dans une autre vie miserable
(mas por este Ășltimo copo
mesmo se ele nĂŁo Ă© verdadeiramente indispensĂĄvel
nunca serei amargo
ser ter separado o inseparĂĄvel
Ă© uma aposta que eu tive de fazer
numa outra vida miserĂĄvel)