FKA twigs
Página inicial > F > FKA twigs > Tradução

track girl interlude (tradução)

FKA twigs

CAPRISONGS


interlúdio da garota da música


É tão bom receber um carinho

Qual é a melodia que você está fazendo?

Oh

Estamos gravando? Porque isso é bom


Estrada, tipo, mentalidade de bandido (sim), era meu tipo

Uma sensação de proteção, é isso que me causa (Humm)

É com isso que eu conecto, mas—

Eu tenho que sentir atração sexual por você, c—


E é como

Isso é um grande negócio

Você não sabe que eu gosto de você?

Aha, isso é importante


Não, eu meio que gosto de caras

que costumam fumar maconha (entendeu, entendeu, ponto final)

Que costumam vender drogas (Ponto final)


Vamos—

Não, mas estou lá para isso, mana


Então, eu entraria no trem

Croydon para Victoria Town Junction para pegar um coa—

E eu iria relaxar com ele por, tipo, uma hora

O que ele fazia?

Era um atleta

E eu era a garota da música dele


Eu, eu, eu, eu

Sim, eu não ficava com o coração partido

desde que eu tinha cerca de dezessete anos, nem

Estou com o coração partido no momento

Você está?

Sim...

Isso é péssimo, tipo, quando você está...

Você estava namorando alguém de verdade?

Não, foi tipo, muito complicado

Tipo, tudo em que eu poderia entrar é... Nada é fácil

Você parece uma namorada louca, no entanto

Eu?

Sim

track girl interlude


It's so nice to have a cuddle

What's the melody you're doing?

Oh

Are we recording? 'Cause this is good


Road, like, thug mentality (Yeah), was my type

A sense of protection, that's what it gives me (Hmm)

That's what I connect it with, but—

I have to be sexually attracted to you though, c—


And it's like

That's a massive deal

Don't you know that I like you?

Aha, this is a big deal


No, I kind of like guys

that usually smoke weed (Get it, get it, period)

Who usually sell drugs (Period)


Let's—

No, but I'm there for it, sis


So, I'd get on the train

Croydon to Victoria Town Junction to get on a coa—

And I'd go and chill with him for, like, an hour

What did he do?

He was an athlete

I was his track girl


I, I, I, I

Yeah, I haven't been heartbroken

since I was about seventeen neither

I'm proper heartbroken at the moment

Are you?

Yeah...

That sucks, like, when you're...

Were you dating someone proper?

No, it was, like, really complicated

like, everything I could get into is... Nothing's ever easy

You seem like a crazy girlfriend, though

Do I?

Yeah

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES