Fard
Página inicial > F > Fard > Tradução

Dein Kuss (tradução)

Fard


Teu Beijo


(Se eu te beijasse)

Repousaria seus lábios sobre os meus?

Haveria talvez um lugar para mim em sua vida?

Por favor, seja sincera - você também possui esse desejo?

Anseio tanto por seu beijo

Ou me olharia nos olhos

e diria que você prefere ir para casa agora?

Porque não somos nada além de amigos e

O sonho de um grande amor soa estúpido



Se eu te beijasse

Você ficaria feliz? Só seja sincera

Não leve nada mais em consideração

Tomaria minha mão,

me puxaria vagarosamente para si e me olharia nos olhos?

Poderia com meu beijo se alegrar?

Ou em seu mundo não há lugar para sonhar?

Eu perco a razão sem motivo

e a culpa é tão somente de sua boca tão avermelhada


(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Se eu te beijasse)


Eu ficaria feliz em tomar você nos braços

A cada noite levantar para observar

se você ainda está aqui - Você é o frenesi

Você me faz ser rei, ainda que eu seja pobre

Ou você simplesmente viraria a cabeça para o lado

De tanta vergonha, simplesmente desviaria o olhar

Brevemente fechar os olhos e então me dizer

Você não quer novamente fracassar

Porém eu sei quanta ousadia há em você


Um beijo e dizer-lhe o quão bom o gosto me é

Por favor, não ria - eu não acho engraçado

Pois temo que você não queira esse beijo

Mesmo se o mundo inteiro zombar de mim

Você é somente um homem de verdade,

se nada te afeta. Meu bem

Venha cá e me beije!

Faça-me um príncipe e eu te protegerei


(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Se eu te beijasse)


Você riria, porque para você isto é constrangedor

Então me diga que você prefere ser solitária

Diga-me que poderíamos ser amigos

Eu já entendo - eu percebo - eu sonho sozinho

A cada noite sonho com seus lábios

Infelizmente muito tempo já passou

Ponha um ponto final e eu ficarei louco

Ao imaginar que alguém te dá um beijo diferente


(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

(Alguma coisa em você está me fazendo enlouquecer)

Dein Kuss


(Wenn ich dich küssen würde)

Würdest du deine lippen auf meine legen?

Wär für mich vielleicht ein platz in deinem leben?

Sei bitte ehrlich - hast du auch diesen einen wunsch?

Ich sehne mich so sehr nach deinem kuss

Oder würdest du mir in die augen sehen

Und sagen du willst jetzt lieber nach hause gehen?

Weil wir nichts weiter als freunde sind und

Der traum von grosser liebe bescheuert klingt


Wenn ich dich küssen würde

Wärst du glücklich? - sei einfach nur ehrlich

Nimm keine rücksicht

Würdest du meine hand nehmen

Mich langsam an dich ranziehen und mich dabei ansehen?

Würdest du dich über meinen kuss freuen?

Oder ist in deiner welt kein platz zum träumen?

Ich verlier den verstand ohne grund und

Schuld daran ist nur dein so roter mund


(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Wenn ich dich küssen würde)


Wär ich glücklich dich in den arm zu nehmen

Jede nacht aufzustehen um nachzusehen

Ob du noch da bist - du bist der wahnsinn

Du machst mich zum könig auch wenn ich arm bin

Oder würdest du dich einfach nur wegdrehen

Vor lauter scham einfach nur wegsehen

Kurz deine augen schliessen und mir dann sagen

Du willst nicht wieder auf die schnauze fliegen

Doch ich weiss wie viel mut in dir steckt


Ein kuss und dir sagen wie gut er mir schmeckt

Bitte lach nicht - ich finds nicht lustig

Denn ich hab angst davor du willst diesen kuss nicht

Auch wenn die ganze welt mich auslacht

Du bist erst ein echter mann

wenn es dir nichts ausmacht habitiasisam

Komm her und küss mich!

Mach mich zum prinzen und ich beschütz dich


(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Wenn ich dich küssen würde)



Würdest du kurz lachen weil es dir peinlich ist

Mir dann sagen dass du viel lieber einsam bist

Mir sagen wir könnten freunde sein

Ich versteh schon - ich merke - ich träum allein

Träum wie jede nacht von deinen lippen

Leider ist wohl zu viel zeit verstrichen

Zieh einen schlusstrich und werde krank

Bei dem gedanken dass dir jemand anders einen kuss gibt


(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

(Something about you is makin' me go crazy)

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES