Emilie Autumn

Everybody's Girl (Poem) (tradução)

Emilie Autumn

Your Sugar Sits Untouched


Todo mundo Girl (poema)


Antes de mil mãos segurando

Em uma luz ofuscante, ela está de pé

Se esforçando para atender às demandas

menina de todos

Defenseless mais e mais a cada vez

Desecration é o seu crime

vandalizar cada rima

pet de todos

Tornando-se alguém de fora

Na esperança de proteger e esconder

O que eles sorriem para, em seguida, ridicularizar

tolo de todos

Aguardando ainda algum sinal desconhecido

Quando ela vai usar a sua chance de brilhar

Como ela deve definir sua vida?

 "mulher Ninguém yet. Â"

Everybody's Girl (poem)


Before a thousand grasping hands

In a glaring light she stands

Trying hard to meet demands

Everybody's girl

Defenseless more and more each time

Desecration is their crime

Vandalizing every rhyme

Everybody's pet

Becoming someone else outside

Hoping to protect and hide

What they smile at, then deride

Everybody's fool

Awaiting still some unknown sign

When she'll use her chance to shine

How should she her life define?

“No one's woman yet.”

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS