Edith Piaf

Télégramme (tradução)

Edith Piaf

Au Carnegie Hall


Telegrama


Este é um telegrama Marie Belage

No pátio, a escadaria B, quinto andar

terceira porta à esquerda, dois passos para baixo

bater duro para ela ouvir


fator pequena sobe quatro por quatro

Uma velha senhora vem até a porta

Em uma voz áspera e mal-humorado

Ela disse obrigado e então me aposentar

Ela abriu o telegrama com tremor

Em geral, não gosto

Ela lê em voz alta, garganta seca

Em seguida, ela lê dez vezes em voz baixa

"Will Orly - oito horas - 02 de maio

estou ansioso - estou muito feliz

Eu te amo mais do que nunca

Love - Beijos - assinado - François... "


Ele retorna vinte anos atrás

Como eles gostam de vinte anos atrás

Mas seus pais, infelizmente, recusou

Ele não tinha um centavo

"Vou fez uma fortuna

ele, ele disse: "Eu vou esperar

"Eu também quero que você prometer

"Que você nunca vai me esquecer

Ele se foi - e meses e anos passam

Ela está sozinha na frente da vida

beleza, frescura, juventude... tudo desaparece

E mais dinheiro, para que mais amigos


viajantes que chegam do México

Ah, aqui está! Quão grande é!

Seus templos cinza dar-lhe um ar poético

Ele é mais bonito do que era há vinte anos

Ela é pálida e suas mãos em chamas

Como batendo seu pobre coração

Ele vem para ela, ele apressa

"Eu imploro seu perdão! ... Diga-me, portador"

"Estou à procura de uma senhora elegante e bonito

"Grandes olhos azuis, cabelos loiros

"Muito pequeno... Aguarde! Eu acho que é isso... "

"Ah, não, não é isso

Eu imploro seu perdão! ... "


Você não viu uma mulher loira

elegante - bela

Você não viu uma mulher loira

elegante - bela

Você ainda não viu

Télégramme


C’est un télégramme pour Marie Belage

Dans la cour, escalier B, cinquième étage

Troisième porte à gauche, deux marches à descendre

Frapper fort pour qu’elle puisse vous entendre


Le petit facteur grimpe quatre à quatre

Un vieille demoiselle vient ouvrir

D’une voix dure et acariâtre

Elle dit merci puis se retire

Elle ouvre en tremblant la dépêche

En général, on n’aime pas ça

Elle lit tout haut, la gorge sèche

Puis elle relit dix fois tout bas

“Serai Orly - huit heures - deux mai -

Suis impatient - suis fou de joie -

Je vous adore plus que jamais -

Amour - baisers - signé - François...”


Elle retourne vingt ans en arrière

Comme ils s’aiment il y a vingt ans

Mais ses parents hélas, le refusèrent

Il n’avait pas un sou vaillant

“Je reviendrai fortune faite”

Lui a-t-il dit “je t’attendrai”

“Je veux aussi que tu promettes”

“Que tu ne m’oublieras jamais”

Il est parti - les mois, les années passent

Elle est toute seule devant la vie

Beauté, fraîcheur, jeunesse...tout s’efface

Et plus d’argent, donc plus d’amis…


Les voyageurs arrivant du Mexique

Ah le voilà! Comme il est grand!

Ses tempes grises lui donnent l’air poétique

Il est plus beau qu’il y a vingt ans

Elle est toute pâle et ses mains brûlent

Comme il bat fort son pauvre coeur

Il vient vers elle, il la bouscule

“Je vous demande pardon!... Dites-moi, porteur!”

“Je cherche une dame élégante et très belle”

“De grands yeux bleus, des cheveux blonds”

“Plutôt petite… Attendez! je crois que c’est elle...”

“Ah! Non, ce n’est pas elle…

Je vous demande pardon!...”


Vous n’auriez pas vu une dame blonde -

Élégante - très belle -

Vous n’auriez pas vu une dame blonde -

Élégante - très belle -

Vous n’auriez pas vu…

Compositor: Desconhecido no ECADIntérprete: Edith Giovanna Gassion (Edith Piaf) (ADAMI)Publicado em 2015ECAD verificado fonograma #11802720 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES