É triste que este era Inglês
Esta foi a decoração esperada
Em um bar do Tâmisa
Com dificuldade generalizada
Como uma fumaça cinza
A emoção de jornal amassado
Seus óculos tinindo
E os sussurros
Em seus clientes graves
era triste que o inglês
que a mão do tempo tinha feito
Qu'estomper acaricia gentilmente
Da sua face
Tudo sozinho, em silêncio e imóvel
pé perto do bar, ele bebeu
Parecia que ele estava voltando
Em uma longa viagem
Quando ele tinha bebido demais de uma só vez
Em seus olhos duas lágrimas escorregou
Alguém disse: "Agora ele está bêbado"
E então segundos se passaram
Mas eu que assisti
Ele me apertou, me apertou
eu misturava suas lágrimas segredos
A terra inteira
porque eu não entendi
O que ele não disse nada a ele
"O meu amado ficado em Paris... "
Talvez ele tinha vendido
Todas as aventuras?
Ou ele arrastou um coração desgastado
Para a vida muito difícil?
Se ele tivesse baço marinha
Para a terra prometida?
Ou ele era um grande pesar
Em um simples erro?
era triste que o inglês
O que eu encontrei todas as noites
carregando o peso do seu segredo
impenetrável
Tudo sozinho, em silêncio e imóvel
pé perto do bar, ele bebeu
O mesmo jogo novamente
Em cada mesa
Alguns assistiram abaixo
E as lágrimas eram gargalhadas
eu ouvi: "Agora bêbado he're"
Isso é o que eles estavam a dizer
Mas quando me aproximo dele
Ele me deu um olhar de surpresa
"O meu amado ficado em Paris
Fiquei em Paris... "
Por favor, barman, o que ele tem
E o garçom respondeu
"Sua amada em Paris
Morto, talvez... "
Qu'il était Triste Cet Anglais
C’était le décor attendu
D’un bar de la Tamise
Avec son ennui répandu
Comme une fumée grise
Son frisson de journaux froissés
Son tintement de verres
Et les murmures étouffés
De ses clients sévères
Qu’il était triste cet Anglais
Dont la main du temps n’avait fait
Qu’estomper doucement les traits
De son visage
Tout seul, immobile et muet
Debout près du bar, il buvait
On aurait dit qu’il revenait
D’un long voyage
Quand il eût trop bu tout à coup
De ses yeux deux larmes glissèrent
Quelqu’un a dit: “Voilà qu’il est saoul!”
Et puis des secondes passèrent…
Pourtant moi qui le regardais
Ça me serrait, ça me serrait
Je mêlais à ses pleurs secrets
La terre entière
Car je n’avais pas bien compris
Ce qu’il disait rien que pour lui:
“My beloved stayed in Paris...”
Peut-être avait-il épuisé
Toutes les aventures?
Ou traînait-il un coeur usé
Par une vie trop dure?
Avait-il le spleen du marin
Pour les terres promises?
Ou faisait-il un grand chagrin
D’une simple bêtise?
Qu’il était triste cet Anglais
Que chaque soir je retrouvais
Portant le poids de son secret
Impénétrable
Tout seul, immobile et muet
Debout près du bar, il buvait
Le même jeu recommençait
A chaque table
Certains le guettaient en dessous
Et les larmes les faisaient rire
J’entendais: “Voilà qu’il es saoul!”
C’est tout ce qu’ils trouvaient à dire
Mais quand je m’approche de lui
Il me confia d’un air surpris:
“My beloved stayed in Paris…
Stayed in Paris...”
S’il vous plaît, barman, qu’est-ce qu’il a
Et le barman me répondit:
“Sa bien-aimée est à Paris…
Morte, peut-être...”
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
Céline Dion se emociona ao falar de cover de "My Heart Will Go On" feita por Kelly Clarkson. Veja!
•
Raça Negra celebra a ginasta Júlia Soares que levou hit da banda para a Olimpíada de Paris
•
Céline Dion celebra performance nas Olimpíadas de Paris: "Estou feliz por estar de volta"
•
Céline Dion emociona em performance na Cerimônia de Abertura das Olimpíadas de Paris
•
Céline Dion e Lady Gaga farão dueto ao vivo na abertura das Olimpíadas de Paris
•
Velha Guarda e Outras Bossas
Edith Piaf, Roberto Carlos, Elvis Presley, Bee Gees e mais...
Bossa Nova
Caetano Veloso, Chico Buarque, Maria Bethânia, Vinicius de Moraes e mais...
Natal
Taylor Swift, Justin Bieber, Coldplay, Canções de Natal e mais...
Clássicos de Natal
Canções de Natal, Elvis Presley, Frank Sinatra, John Lennon e mais...
Jazz
Bruno Mars, Frank Sinatra, Michael Bublé, Rod Stewart e mais...
Sertanejo Hits
Henrique e Juliano, Jorge e Mateus, Luan Santana, Marília Mendonça e mais...