Edith Piaf

Plus Bleu Que Tes Yeux (tradução)

Edith Piaf

Une Vie em Chansons


Mais azul que teus olhos


Quando eu levanto os olhos

Eu encontro o céu

E eu me digo: ?Meu Deus,

Mas é sensacional,

Tanto azul.?

Quando eu elevo os olhos

Eu encontro teus olhos

E eu me digo: ?Meu Deus,

É verdadeiramente maravilhoso,

Tanto azul.?


Mais azul que o azul dos teus olhos,

Eu não vejo nada de melhor,

Mesmo o azul dos céus.

Mais louro que teus cabelos dourados

Não se pode imaginar,

Mesmo o louro dos trigais.

Mais puro que teu hálito tão doce,

O vento, mesmo no mês de agosto,

Não pode ser mais doce.

Mais forte que meu amor por ti,

O mar, mesmo em fúria,

Dele não se aproxima.

Mais azul que o azul de teus olhos,

Eu não vejo nada de melhor,

Mesmo o azul dos céus.


Se um dia tu tiveres que te ir

E me deixar,

Meu destino mudará repentinamente,

Completamente.


Mais cinza que o cinza de minha vida

Nada será mais cinzento,

Nem mesmo um céu de chuva.

Mais negro que o negro de meu coração,

A Terra em suas profundezas

Não teria o mesmo negrume.

Mais vazio que meus dias sem ti,

Nenhum abismo sem fundo

Deles se aproximará.

Mais longa que minha mágoa de amor,

Mesmo a eternidade

Perto dela será curta.

Mais cinza que o cinza de minha vida

Nada será mais cinzento,

Nem mesmo um céu de chuva.


Não temos razão de pensar, eu bem sei,

Nos dias seguintes.

Para que se complicar a vida

Já que hoje...


Mais azul que o azul dos teus olhos,

Eu não vejo nada de melhor,

Mesmo o azul dos céus.

Mais louro que teus cabelos dourados

Não se pode imaginar,

Mesmo o louro dos trigais.

Mais puro que teu hálito tão doce,

O vento, mesmo no mês de agosto,

Não pode ser mais doce.

Mais forte que meu amor por ti,

O mar, mesmo em fúria,

Dele não se aproxima.

Mais azul que o azul de teus olhos,

Eu só vejo os sonhos

Que me trazem seus olhos....

Plus Bleu Que Tes Yeux


Lorsque je lève les yeux

Je rencontre le ciel

Et je me dis: “Mon Dieu”,

“Mais c’est sensationnel”

“Tant de bleu”

Lorsque je lève les yeux

Je rencontre tes yeux

Et je me dis: “Mon Dieu”,

“C’est vraiment merveilleux”

“Tant de bleu”


Plus bleu que le bleu de tes yeux

Je ne vois rien de mieux

Même le bleu des cieux

Plus blond que tes cheveux dorés

Ne peut s’imaginer

Même le blond des blés

Plus pur que ton souffle si doux

Le vent même au mois d’août

Ne peut être plus doux

Plus fort que mon amour pour toi

La mer même en furie

Ne s’en approche pas

Plus bleu que le bleu de tes yeux

Je ne vois rien de mieux

Même le bleu des cieux


Si un jour tu devais t’en aller

Et me quitter

Mon destin changerait tout-à-coup

Du tout au tout


Plus gris que le gris de ma vie

Rien ne serait plus gris

Pas même un ciel de pluie

Plus noir que le noir de mon coeur

La terre en profondeur

N’aurait pas sa noirceur

Plus vide que mes jours sans toi

Aucun gouffre sans fond

Ne s’en approchera

Plus long que mon chagrin d’amour

Même l’éternité

Près de lui serait court

Plus gris que le gris de ma vie

Rien ne serait plus gris

Pas même un ciel de pluie.


On a tort de penser, je sais bien,

Aux lendemains

A quoi bon se compliquer la vie

Puisqu‘aujourd’hui…


Plus bleu que le bleu de tes yeux

Je ne vois rien de mieux

Même le bleu des cieux

Plus blond que tes cheveux dorés

Ne peut s’imaginer

Même le blond des blés

Plus pur que ton souffle si doux

Le vent même au mois d’août

Ne peut être plus doux

Plus fort que mon amour pour toi

La mer même en furie

Ne s’en approche pas

Plus bleu que le bleu de tes yeux

Je ne vois que les rêves

Que m’apportent tes yeux…

Compositor: Desconhecido no ECADIntérpretes: Charles Aznaourian (Charles Aznavour) (ARM), Edith Giovanna Gassion (Edith Piaf) (ADAMI)Publicado em 1997 e lançado em 2013 (27/Nov)ECAD verificado fonograma #10113724 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES