Ela frequentou La Rue Pigalle
Ela participou da Rue Pigalle
Ela sentiu o vice-barato
Era tudo preto com o pecado
Com um rosto pálido pobres
No entanto y'avait no fundo de seus olhos
como algo milagroso
Quem parecia colocar um pouco de céu azul
Em todo o Pigalle sujo
Ele disse a ela: "Você está linda. "
E, geralmente, nesse trimestre
Nós nunca disse coisas assim
Para as meninas que fazem o mesmo trabalho que ela
E como ela queria confessar
Ele cobriu todos os beijos
dizendo: "Deixe o seu passado
eu só vejo uma coisa, você é linda. "
Não há imagens que o incomodam
E quando ela saiu com ele, . Desd
Barbès de Clichy
Seu passado o fez estremece
E nas calçadas cheias de memórias
Ela viu seu murchar amor
Então, ela o chamou para sair
E ele a levou para Montparnasse
Ela acreditava começar a vida
Mas foi ele quem começou a mudar
Ele olhou espantado
dizendo: "Eu pensei que você era bonita
Aqui o dia iluminá-lo também
Vemos seus vícios no limite
Seria talvez melhor que você volte lá em cima e qu
'cada um retomar a sua vida. "
Ela voltou para sua Pigalle
Não há ninguém para se recuperar
Ela encontrou todos os seus pecados
Seus cantos escuros e calçadas suja
Mas quando ela vê o amor
Quem Back Street alegremente
Não há lágrimas em seus olhos azuis
que percorrem todas as suas faces pálidas
Elle Fréquentait La Rue Pigalle
Elle fréquentait la rue Pigalle
Elle sentait le vice à bon marché
Elle était toute noire de péchés
Avec un pauvre visage tout pâle
Pourtant y’avait dans le fond de ses yeux
Comme quelque chose de miraculeux
Qui semblait mettre un peu de ciel bleu
Dans celui tout sale de Pigalle.
Il lui avait dit: “Vous êtes belle.”
Et d’habitude, dans ce quartier-là,
On dit jamais les choses comme ça
Aux filles qui font le même métier qu’elle;
Et comme elle voulait se confesser,
Il la couvrait toute de baisers,
En lui disant: “Laisse ton passé,
Moi, je vois qu’une chose, c’est que tu es belle.”
Y’a des images qui vous tracassent;
Et quand elle sortait avec lui,
Depuis Barbès jusqu’à Clichy
Son passé lui faisait la grimace.
Et sur les trottoirs plein de souvenirs,
Elle voyait son amour se flétrir,
Alors, elle lui de manda de partir,
Et il l’emmena vers Montparnasse.
Elle croyait recommencer sa vie,
Mais c’est lui qui se mit à changer,
Il la regardait tout étonné,
Disant: “Je te croyais plus jolie,
Ici, le jour t’éclaire de trop,
On voit tes vices à fleur de peau,
Vaudrait peut-être mieux que tu retournes là-haut
Et qu’on reprenne chacun sa vie.”
Elle est retournée dans son Pigalle,
Y’a plus personne pour la repêcher,
Elle a retrouvée tous ses péchés,
Ses coins d’ombre et ses trottoirs sales.
Mais quand elle voit des amoureux
Qui remontent la rue d’un air joyeux,
Y’a des larmes dans ses grands yeux bleus
Qui coulent le long de ses joues toutes pâles.
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
Céline Dion se emociona ao falar de cover de "My Heart Will Go On" feita por Kelly Clarkson. Veja!
•
Raça Negra celebra a ginasta Júlia Soares que levou hit da banda para a Olimpíada de Paris
•
Céline Dion celebra performance nas Olimpíadas de Paris: "Estou feliz por estar de volta"
•
Céline Dion emociona em performance na Cerimônia de Abertura das Olimpíadas de Paris
•
Céline Dion e Lady Gaga farão dueto ao vivo na abertura das Olimpíadas de Paris
•
Velha Guarda e Outras Bossas
Edith Piaf, Roberto Carlos, Elvis Presley, Bee Gees e mais...
Bossa Nova
Maria Bethânia, Caetano Veloso, Chico Buarque, Gilberto Gil e mais...
Natal
Canções de Natal, Taylor Swift, Coldplay, Justin Bieber e mais...
Clássicos de Natal
Canções de Natal, Elvis Presley, Frank Sinatra, John Lennon e mais...
Jazz
Bruno Mars, Michael Bublé, John Mayer, Frank Sinatra e mais...
Sertanejo Hits
Jorge e Mateus, Luan Santana, Henrique e Juliano, Marília Mendonça e mais...