Dolores O'Riordan

Senza Fiato (tradução)

Dolores O'Riordan


(tradução by Luka Morrissey)


Sono riva di un fiume in piena

Sou a margem de um rio em cheia


Senza fine mi copri e scopri

Sem fim me cobre e descobre


Come fossi un'altalena

Como se fosse uma gangorra


Dondolando sui miei fianchi

Balançando em meus quadris


Bianchi e stanchi, come te - che insegui me.

Brancos e cansados,como voce - que me persegue.


Scivolando tra i miei passi

Deslizando entre meus passos


Sono sassi dentro te – dentro me

são pedras dentro de voce - dentro de mim


Se non sei tu a muoverli

Se nao é voce a moverlos


Come fossi niente

Como se fosse nada


Come fossi acqua dentro acqua

Como se fosse agua dentro da agua


Senza peso, senza fiato, senza affanno

Sem peso,sem folego,sem preocupaçao


Mi travolge e mi sconvolgi

Me varre e me perturba


Poi mi asciughi e scappi via

Depois me seca e vai embora


Tu ritorni poi mi bagni

Voce retorna e depois me banha


E ti riasciughi e torni mia

E te reenxugue e torna-se minha


Senza peso e senza fiato

Sem peso e sem folego


Non son riva senza te

Nao sou margem sem voce


Tell me now

Diga-me agora


Tell me how am I supposed to live without you

Diga-me como eu posso viver sem voce


Want you please tell me now

Preciso que voce por favor me diga agora


Tell me how am I supposed to live without you

Diga-me como eu posso viver sem voce


Se brillando in silenzio resti accesa dentro me

Se brilhando em silencio continua acesa dentro de mim


Se bruciando e non morendo tu rimandi e accendi me

Se queimando e nao morrendo voce me conduz e me

excita


Stop burnign me!

Pare de me incendiar!


Dentro e fuori e fuori bruci

Dentro e fora e fora queima


E ti consumi e scappi via

Te consome e vai embora


Stop burning me!

Pare de me incendiar!


Mi annerisci e ti rilassi e mi consumi e torni via

me carboniza e me consome e torna a partir


(Get out

(Va embora


Am I?

Sou eu?


Get out

Va embora


Am I?

Sou eu?


Stop burning me!)

Pare de me incendiar!)


Get out

Va embora


Am I?

Sou eu?


Get out

Va embora


Am I? No!

Sou eu? Não!


Want you please tell me now

Preciso por favor que voce me diga agora


Tell me how am I supposed to live without you

Diga-me como eu posso viver sem voce


No, please, don't tell me now (touch me)

Nao,por favor,nao me diga agora

(toque me )


Tell me how am I supposed to live without you

Diga-me como eu posso viver sem voce


No

Não


Please

Por favor


Don't

Nao faça

Senza Fiato


(feat. Giuliano Sangiorgi)


Sono riva di un fiume in piena

Senza fine mi copri e scopri

Come fossi un'altalena

Dondolando sui miei fianchi

Bianchi e stanchi, come te - che insegui me.

Scivolando tra i miei passi

Sono sassi dentro te – dentro me

Se non sei tu a muoverli

Come fossi niente

Come fossi acqua dentro acqua


Senza peso, senza fiato, senza affanno

Mi travolge e mi sconvolgi

Poi mi asciughi e scappi via

Tu ritorni poi mi bagni

E ti riasciughi e torni mia

Senza peso e senza fiato

Non son riva senza te


Tell me now

Tell me how am I supposed to live without you

Want you please tell me now

Tell me how am I supposed to live without you


Se brillando in silenzio resti accesa dentro me

Se bruciando e non morendo tu rimandi e accendi me

Stop burnign me!

Dentro e fuori e fuori bruci

E ti consumi e scappi via

Stop bournign me!


Mi annerisci e ti rilassi e mi consumi e torni via

(Get out

Am I?

Get out

Am I?

Stop bournig me!)

Get out

Am I?

Get out

Am I? No!

Want you please tell me now

Tell me how am I supposed to live without you

No, please, don't tell me now (touch me)

Tell me how am I supposed to live without you

No

Please

Don't




















































































Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS