Deuteronomium

Thinking (tradução)

Deuteronomium


Pensamento


Eu procurei para a esperança dos caminhos dos homens

A partir dos labirintos daquelas nações agitado

E o que eu encontrei? Sun e felicidade?

Ou eterna luar, tristeza eterna?


Eu vi todas aquelas terras e as pessoas até agora

cujos filhos tiveram que nasce no meio da guerra

Suas casas foram incendiadas pelo ódio dos irmãos

E as mulheres foram estupradas bem debaixo de seus olhos


Tantos navios que navegam nesses mares frios regada

Todos esses aviões no céu, vai o bombardeio nunca deixam?

tantas catástrofes com inúmeras vítimas inocentes

Todas aquelas lágrimas sombrias deixado para trás pela tristeza


Perguntas feitas, nunca respondeu

corações sem amor, não sendo atendidos

O que é esta falta de sentido da vida?

pensando, mas eu tenho que chorar?



Thinking


I've searched for hope from the ways of men

From the mazes of those hectic nations

And what have I found? Sun and happiness?

Or eternal moonlight, eternal sadness?


I've seen all those lands and people so far

Whose children had to born into the midst of war

Their homes were burned down by the hate of brothers

And the women were raped right under their eyes


So many ships sailing at those cold-watered seas

All those planes on the sky, will the bombing never cease?

So many catastrophes with countless innocent victims

All those bleak tears left behind by sadness


Questions asked, never answered

Hearts without love, not being cared

What is this senselessness of life?

Thinking, but do I have to cry?



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS