Damian Marley

Africa Must Wake Up (tradução)

Damian Marley


África tem que acordar


[Intro: Jr. Gong] Manhã para você homem

Manhã para você amar

Ei, eu digo que eu digo


[Chorus 2x] África tem que acordar

Os filhos de Jacó dormir

Por que o amanhã pode trazer

Que um dia melhor virá

Ontem fomos Reis

Pode me dizer os jovens

Quem somos nós hoje


[Nas: Verso 1] O oásis preto

África antiga do sagrado

Desperte o gigante adormecido

Ciência, Arte é sua criação

Eu sonhei que poderia visitar Kemet Velha

Sua história é muito complexa e ridig

Para alguns críticos ocidentais

Eles querem que todo o assunto diminuiu

Mas a África é a origem de todas as religiões do mundo

Nós elogiou pontes que levavam-nos mais

frente A batalha de soldados sudanesas

A tarefa colocada diante de nós


[Chorus 2x]

[Nas: Verso 2] Quem somos nós hoje?

As favelas, Defuntos, a SIDA

Precisamos de tudo o que a desvanecer-se

Não podemos ter medo

Então quem somos nós hoje?

Estamos na manhã seguinte

A juventude fazer mudança

O navio de escravos capturados

Diáspora Nossa, é o capítulo final

A linhagem ancetral construíram pirâmides

imigrante Américas primeira

Os filhos e filhas de Reis águas do Nilo

arquiteto O primeiro, os primeiros filósofos, astrônomos

Os primeiros profetas e doutores era


[Bridge: Jr.Gong] Agora todos nós podemos orar

Cada um em seu próprio caminho

Ensino e Aprendizagem

E podemos resolver isso

Nós vamos ter uma cama quente

Vamos ter um pouco de pão quente

E o abrigo do medo tempestade

E podemos resolver isso

Mãe Natureza alimenta todos

Na fome e da seca

Diga aqueles egoísta em maneiras

não compartilhar-nos

O que é uma árvore sem raiz

leão sem dentes

Uma mentira sem verdade

me ouvir


[Chorus] África tem que acordar

Os filhos de Jacó dormir

Por que o amanhã pode trazer

Que um dia melhor virá

Ontem fomos Reis

Pode me dizer os jovens

Quem somos nós hoje

Vós Senhor

África deve acordar

Os filhos de Jacó dormir

Por que o amanhã pode trazer

Que mais amo vir

Ontem fomos Reis

Eu vou te dizer sangue jovem

Este mundo é de vocês hoje


[K'naan] [da Somália] Dadyahow daali waayey, nabada diideen

Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee. O

dal MarkII ladhiso, waadinka Dunshee

Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee

Dadyahow daali waayey, nabada diideen

Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee. O

dal MarkII ladhiso, waadinka Dunshee

Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee

[tradução] pessoas Oh vós inquietos na recusa da paz

e quando um homem escolhe a religião, não é o único para matá-lo?

e quando um país é construído, não é o de derrubá-lo?

e quando se tenta dizer a verdade, não é o de cortar-lo?

Quem somos nós hoje?

Manhã para você

Manhã para você homem

manhã para que você ama

Africa Must Wake Up


[Intro: Jr. Gong]Morning to you man

Morning to you love

Hey, I say I say


[Chorus 2x]Africa must wake up

The sleeping sons of Jacob

For what tomorrow may bring

May a better day come

Yesterday we were Kings

Can you tell me young ones

Who are we today


[Nas: Verse 1]The black oasis

Ancient Africa the sacred

Awaken the sleeping giant

Science, Art is your creation

I dreamt that we could visit Old Kemet

Your history is too complex and ridig

For some western critics

They want the whole subject diminished

But Africa's the origin of all the world's religions

We praised bridges that carried us over

The battle front of Sudanic soldiers

The task put before us


[Chorus 2x]

[Nas: Verse 2]Who are we today?

The slums,deceases, AIDS

We need all that to fade

We cannot be afraid

So who are we today?

We are the morning after

The make shift youth

The slave ship captured

Our Diaspora, is the final chapter

The ancetral lineage built pyramids

Americas first immigrant

The Kings sons and daughters from Nile waters

The first architect, the first philosophers, astronomers

The first prophets and doctors was


[Bridge: Jr.Gong]Now can we all pray

Each in his own way

Teaching and Learning

And we can work it out

We'll have a warm bed

We'll have some warm bread

And shelter from the storm dread

And we can work it out

Mother Nature feeds all

In famine and drought

Tell those selfish in ways

Not to share us out

What's a tree without root

Lion without tooth

A lie without truth

you hear me out


[Chorus]Africa must wake up

The sleeping sons of Jacob

For what tomorrow may bring

May a better day come

Yesterday we were Kings

Can you tell me young ones

Who are we today

Ye lord

Africa must wake up

The sleeping sons of Jacob

For what tomorrow may bring

May some more love come

Yesterday we were Kings

I'll tell you young blood

This world is yours today


[K'naan][Somali] Dadyahow daali waayey, nabada diideen

Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee

Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee

Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee

Dadyahow daali waayey, nabada diideen

Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee

Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee

Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee

[translation]Oh ye people restless in the refusal of peace

and when a man chooses religion, aren't you the one's to kill him?

and when a country is built, aren't you the one's to tear it down?

and when one attempts to tell the truth, aren't you the one's to cut him down?

Who are we today?

Morning to you

Morning to you man

Morning to you love

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS