Cyril Paulus
Página inicial > C > Cyril Paulus > Tradução

Soulmate (tradução)

Cyril Paulus


Alma gêmea


Incompatível, ele não importa embora

'Porque alguém é obrigado a ouvir o meu clamor

Fale se você faz

Você não é fácil de encontrar


Un matin de plus. E

tante de pas perdus

Je cherche en vão parte autre seg

J'entends filho écho au lointain dans le brouillard


Quem não faz muito tempo por alguém para abraçar?

Quem sabe como te amar sem ser dito?

Alguém me diga por que eu estou no meu próprio país

Se há uma alma gêmea para todo mundo


Mon parte autre


Au coin de la rue

Ou en terre inconnue

Approche-toi, il se fait tard


Não há o suficiente para todos

Mas eu ainda estou esperando na linha


Sur l'autre rive UO à l'autre pólo

Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule

Je ne sais rien d'elle Mais je me sens qu'il frôle

Mon autre segredo, mon autre parte


Mon parte autre


A maioria dos relacionamentos parecem tão transitórios

Et je reste à la moitié de l'histoire


Quem não faz muito tempo por alguém para abraçar?

Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule

Ah, alguém me diga por que eu estou no meu próprio país

Mon autre segredo, mon autre parte


Sur l'autre rive UO à l'autre pólo

Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule

Alguém me diga por que eu estou no meu próprio país

Se há uma alma gêmea para todo mundo

Se há uma alma gêmea para todo mundo

Soulmate


Incompatible, it don't matter though

'Cos someone's bound to hear my cry

Speak out if you do

You're not easy to find


Un matin de plus

Et tant de pas perdus

Je cherche en vain mon autre part

J'entends son écho au lointain dans le brouillard


Who doesn't long for someone to hold ?

Who knows how to love you without being told ?

Somebody tell me why I'm on my own

If there's a soulmate for everyone


Mon autre part


Au coin de la rue

Ou en terre inconnue

Approche-toi, il se fait tard


There's enough for everyone

But I'm still waiting in line


Sur l'autre rive ou à l'autre pôle

Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule

Je ne sais rien d'elle mais je sens qu'il me frôle

Mon autre secret, mon autre part


Mon autre part


Most relationships seem so transitory

Et je reste à la moitié de l'histoire


Who doesn't long for someone to hold ?

Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule

Oh, somebody tell me why I'm on my own

Mon autre secret, mon autre part


Sur l'autre rive ou à l'autre pôle

Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule

Somebody tell me why I'm on my own

If there's a soulmate for everyone

If there's a soulmate for everyone

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES