Counting Crows

Mrs. Potter's Lullaby (tradução)

Counting Crows

Films About Ghosts: the Best of Counting Crows


Canção de Ninar da Sra. Potter


Bem, eu acordei no meio da tarde

Pois isto é quando tudo machuca muito

Eu sonho que nunca conheço ninguém na festa

E eu sou sempre o anfitrião

Se sonhos são como filmes

Então lembranças são filmes sobre fantasmas

Você nunca consegue escapar

Você consegue só se mover para o sul da costa


Bem, eu sou um idiota caminhando na corda fina da fortuna e fama

Eu sou um acrobata balançando trapézios através de círculos de chama

Se você nunca fitou à distância,

Então sua vida é uma vergonha

E embora eu nunca vá esquecer sua face,

Às vezes, eu não consigo lembrar meu nome


Hei, Sra. Potter, não chore

Hei, Sra. Potter, eu sei porque mas

Hei, Sra. Potter, você não conversará comigo?


Há uma parte de Maria em toda canção que canto

E o preço da memória

É a lembrança de tristeza que traz

E há sempre uma última luz para apagar

E um último sino para tocar

E a última pessoa fora do circo

Tem de prender tudo


Ou os elefantes sairão

E esqueça de lembrar o que você disse

E os fantasmas do “inclina-e-gira”

Tardarão dentro de sua cabeça

E a roda gigante de drogados

Os girará para sempre, contudo

Quando eu vejo você um cobertor de estrelas cobre-me em minha cama


Hei, Sra. Potter, não chore

Hei, Sra. Potter, eu sei porque mas

Hei, Sra. Potter, você não conversará comigo?


Todos os reflexos da luz azul

Que colore minha mente quando eu durmo

E as rejeições de apaixonado

Que acompanham a companhia que eu mantenho

Todas as percepções da navalha que cortam apenas um pouco bem fundo

Hei, eu posso sangrar tão bem quanto qualquer um, mas eu preciso de alguém

Para me ajudar a dormir


Então eu jogo minha mão no ar

E ela flutua nas ondas (de rádio)

É apenas uma breve interrupção

Da serpenteante poeira cintilante do fluxo a jato

Bem, eu sei que eu não conheço você

E você provavelmente não é o que parece

Mas estou certo de que gostaria de descobrir

Então por que você não desce tela do cinema


Hei, Sra. Potter, não chore

Hei, Sra. Potter, eu sei porque mas

Hei, Sra. Potter, você não conversará comigo?


Quando o último rei de Hollywood quebra seu copo

No chão

E arruma outro

Bem, eu indago para que ele fez isso

Isto é, quando eu soube que tinha de sair

Pois eu estive lá antes

Então abandonei meu banco no bar

E eu dirigi-me à porta


Nós nos dirigimos para o deserto

Apenas para deitar sob esta tigela de estrelas

Nós levantamos no Palácio

Como é o último dos grandes bares de Pioneertown

Nós gritamos estas canções

Contra o som estridente de guitarras elétricas

Você pode ver um milhão de milhas esta noite

Mas você não consegue chegar muito distante


Hei, Sra. Potter, eu não tocarei e

Hei, Sra. Potter, isto não é muito, mas

Hei, Sra. Potter, você não conversará comigo?

Hei, Sra. Potter, você não conversará comigo?

Hei, Sra. Potter, você não conversará comigo?

Mrs. Potter's Lullaby


Well, I woke up in mid-afternoon, 'cause that's when it all hurts the most

I dream I never know anyone at the party and I'm always the host

If dreams are like movies, then memories are films about ghosts

You can never escape, you can only move south down the coast


Well, I am an idiot walking a tightrope of fortune and fame

I am an acrobat swinging trapezes through circles of flame

If you've never stared off in the distance, then your life is a shame

And though I'll never forget your face, sometimes I can't remember my name


Hey, Mrs. Potter, don't cry

Hey, Mrs. Potter, I know why, but

Hey, Mrs. Potter, won't you talk to me?


Well, there's a piece of Maria in every song that I sing

And the price of a memory is the memory of the sorrow it brings

And there is always one last light to turn out and one last bell to ring

And the last one out of the circus has to lock up everything


Or the elephants will get out and forget to remember what you said

And the ghosts of the tilt-a-whirl will linger inside of your head

And the ferris wheel junkies will spin them forever instead

When I see you a blanket of stars covers me in my bed


Hey, Mrs. Potter, don't go

Hey, Mrs. Potter, I don't know, but

Hey, Mrs. Potter, won't you talk to me?


All the blue light reflections that color my mind when I sleep

And the lovesick rejections that accompany the company I keep

All the razor perceptions that cut just a little too deep

Hey, I can bleed as well as anyone, but I need someone to help me sleep


So I throw my hand into the air and it swims in the beams

It's just a brief interruption of the swirling dust sparkle jet stream

Well, I know I don't know you and you're probably not what you seem

Aw, but I'd sure like to find out

So why don't you climb down off that movie screen?


Hey, Mrs. Potter, don't turn

Hey, Mrs. Potter, I burn for you

Hey, Mrs. Potter, won't you talk to me?


When the last king of Hollywood shatters his glass on the floor

And orders another

Well, I wonder what he did that for

That's when I know that I have to get out cause I have been there before

So I gave up my seat at the bar and I head for the door


We drove out to the desert just to lie down beneath this bowl of stars

We stand up at the Palace like it's the last of the great pioneer town bars

We shout out these songs against the clang of electric guitars

You can see a million miles tonight

But you can't get very far

Aw, you can see a million miles tonight

But you can't get very far


Hey, Mrs. Potter, I won't touch, and

Hey, Mrs. Potter, it's not much, but

Hey, Mrs. Potter, won't you talk to me?

Hey, Mrs. Potter, won't you talk to me?

Hey, Mrs. Potter, won't you talk to me?























Compositor: Desconhecido no ECADIntérpretes: Adam Fredric Duritz (Adam Duritz) (KNRA), Ben G Mize, Charles Thomas Gillingham (Charlie Gillingham) (KNRA), Daniel John Vickrey (Dan Vickrey) (KNRA), David A Immergluck (Counting Crows) (KNRA), David Lynn Bryson (David Bryson) (KNRA), Matthew Mark Malley (Malley Matthew) (SOUNDEXCHANGE)Publicado em 1999ECAD verificado fonograma #1935935 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES