Citizen Cope
Página inicial > C > Citizen Cope > Tradução

A Wonder (tradução)

Citizen Cope


A Wonder


Tem sido 18 meses, você parou de fumar cigarros

E sair do trabalho, tudo para resolver a aposta

Você foi ao meio-dia, teve a roleta russa

E ela tem o sorriso e ela pulou, mas um passo

E é um bom tempo apenas para ver seu rosto

É um momento bom apenas um toque de sombra

É um momento bom apenas para se sentir assim

É um tempo bom, um ótimo tempo


A maravilha, seria tão bom

Se eu pudesse te levar comigo esta noite

E você foi a minha qualidade de vida?

Se eu pudesse levá-lo comigo


A maravilha, seria tão bom

Se eu pudesse te levar comigo esta noite

E você foi a minha qualidade de vida?

Se eu pudesse levá-lo comigo


Os caras desonestos na, dupla marcação sete em 11

Tentando ser perdoado pelos pecados que cometi

deseja incluir você na minha visão

viagens todos os dias com as leis para os superdotados


eu iria levá-lo para o sul da França

Mesmo que eu nunca tive a chance

eu tenho que ir para o México para alimentar minha alma assim

gostaria que você venha, venha


A maravilha, seria tão bom

Se eu pudesse te levar comigo esta noite

E você foi a minha qualidade de vida?

Se eu pudesse levá-lo comigo


A maravilha, seria tão bom

Se eu pudesse te levar comigo esta noite

E você foi a minha qualidade de vida?

Se eu pudesse levá-lo comigo


Se eu pudesse levá-lo comigo

Se eu pudesse te levar comigo

A Wonder


It's been 18 months, you've stopped smoking cigarettes

And quit the job, all to settle the bet

Were you at noon, played the Russian roulette

And she got the smile and she skipped but a step

And it's a fine time just to see your face

It's a fine time just a touch of shade

It's a fine time just to feel that way

It's a fine time, such a fine time


A wonder, it would be so nice

If I could take you with me tonight

And have you been to my quality of life?

If I could take you with me


A wonder, it would be so nice

If I could take you with me tonight

And have you been to my quality of life?

If I could take you with me


The rogue guys on the seven, double dial on 11

Trying to be forgiven for the sins I've committed

Wish to include you in my vision

Travel every day with the laws to the gifted


I would take you to the south of France

Even though I never had a chance

I've gotta go to Mexico to feed my soul so

Wish you would come along, come along


A wonder, it would be so nice

If I could take you with me tonight

And have you been to my quality of life?

If I could take you with me


A wonder, it would be so nice

If I could take you with me tonight

And have you been to my quality of life?

If I could take you with me


If I could take you with me

If I could take you with me

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS