Cirque Du Soleil

Quidam (tradução)

Cirque Du Soleil

Cirque du Soleil: Quidam


Quidam


O seu mundo é seu

e não meu, Quidam.

Os seus sonhos são seus.

Você deve ter tocado as estrelas

mas elas não se mexeram.

E se você tentar me alcançar

Eu posso não escolher

segurar as suas mãos.

Eu posso sorrir

ou ir embora.


Um homem qualquer, Quidam.

Eu sou todos os homens.

Eu sou qualquer homem.


Quidam, Quidam

A noite se afasta.

De um sonho a outro, você dança

Do vazio em você

Surge o mal

Que reveste os seus silêncios.


Não há nada mais.

Não há nada certo.

Não há nada errado.

Eu sou um. Eu sou dois

Eu sou todos, mas ainda assim, nenhum de vocês

A verdade, a mentira

a lágrima, o riso

a mão e o toque vazio

Aqui estou só

Esperando pelas cortinas cairem


Um homem qualquer, Quidam.

Eu sou todos os homens. Você é o desconhecido.

Eu sou qualquer homem. Você é o estrangeiro.


Quidam, Quidam

A noite se afasta.

De um sonho a outro, você dança

Do vazio em você

Surge o mal

Que reveste os seus silêncios.


Eu danço neste linho de dor.

Vagando sem um mapa nem bússula.

A doce loucura é o meu único refúgio.

Eu nasci das sombras do palhaço


Quidam, Quidam

A noite se afasta.

De um sonho a outro, você dança

Do vazio em você

Surge o mal

Que reveste os seus silêncios.


Quidam, Quidam

para as orlas do sonho.

No princípio das sombras, você dança

Tudo à sua volta

forma o mal

Que reveste os seus silêncios.


Quidam, Quidam

A noite se afasta.

De um sonho a outro, você dança

Do vazio em você

Surge o mal

Que reveste os seus silêncios.

Quidam


You world is yours

not mine, Quidam.

Your dreams are yours.

You may have touched the stars

but they weren't moved.

And if you reach for me

I may not choose

to hold your hand.

I might smile

or I might turn away.


An ordinary man, Quidam.

I'm everyman.

I'm anyman.


Quidam, Quidam

la nuit recule.

D'un rêve à l'autre tu valses.

Du creux de toi

c'est bien le mal

qui dresse tes silences.


There's nothing left.

There's nothing right.

There's nothing wrong.

I'm one. I'm two.

I'm all yet none of you.

The truth the lie,

the tear, the laughter,

the hand and the empty touch.

Here I am alone

waiting for the curtain to fall.


An ordinary man, Quidam.

I'm everyman. T'es l'inconnu.

I'm anyman. T'es l'étranger.


Quidam, Quidam

la nuit recule.

D'un rêve à l'autre tu valses.

Du creux de toi

c'est bien le mal

qui dresse tes silences.


Bailo en este lienzo de dolor.

Funàmbulo sin mapa ni brùjula.

La dulce locura mi sòlo refugio.

Nazco en la sombra del payaso.


Quidam, Quidam

la nuit recule.

D'un rêve à l'autre tu valses.

Du creux de toi

c'est bien le mal

qui dresse tes silences.


Quidam, Quidam

aux rives du rêve.

Au seuil de l'ombre, tu valses.

Autour de toi

c'est bien le mal

qui dresses tes silences.


Quidam, Quidam

la nuit recule.

D'un rêve à l'autre tu valses.

Du creux de toi

c'est bien le mal

qui dresse tes silences.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS