Christine and The Queens

People, I've been sad (tradução)

Christine and The Queens

La Vita Nuova


Pessoal, Ando Triste


É verdade isso pessoal, eu ando triste

(Pessoal, eu ando triste]

É verdade isso pessoal, eu fui embora

(Pessoal, eu fui embora)

É verdade isso pessoal, eu tenho perdido

(Eu tenho perdido)

Perdido há muito tempo

(Pessoa, eu fui embora)


É só que eu, eu mesma e eu

(Eu, eu mesma e eu)

Estivemos perdendo há muito tempo

(Há muito tempo)

Ando pegando, porque eu deveria ter perdido

(Ter perdido)

Abandonando coisas por muito tempo

(Não demorou muito)


Se você (Você)

Desaparecer, então eu estarei (mais alta)

Desaparecendo também

Você conhece o sentimento (Você conhece o sentimento)

Você conhece o sentimento

Se você (Você)

Despedaçar, então eu estarei (mais alta)

Caindo atrás de você

Você conhece o sentimento (Você conhece o sentimento)

Você conhece o sentimento


As pessoas vêm e falam mal

(Eles falam tão mal)

Dos sentimentos que importam

(O tanto que eles falam)

Preso em algo forte

(Algo forte)

Eu não desisti por ninguém

(Nunca, para ninguém)


Se você (Você)

Desaparecer, então eu estarei (mais alta)

Desaparecendo também

Você conhece o sentimento (Você conhece o sentimento)

Você conhece o sentimento

Se você (Você)

Despedaçar, então eu estarei (mais alta)

Caindo atrás de você

Você conhece o sentimento (Você conhece o sentimento)

Você conhece o sentimento


Adolescência perturbada por mil cardos mortos

Caminhe descalço no vidro e ficará mais forte agora

Adolescência chateada por mil remorsos

Agora quando eu sinto algo

Tudo ficará muito mais forte

Adolescência perturbada por mil cardos mortos

Caminhe descalço no vidro e ficará mais forte agora

Adolescência chateada pela solidão louca

Agora, quando estou do lado de fora, o sol ainda me queima


Eles falam muito mal

Então eles contam (Oh-oh-oh)

Algo forte

Nunca para ninguém (Não, amor)


Se você (Você)

Desaparecer, então eu estarei (mais alta)

Você conhece o sentimento (Você conhece o sentimento)

Você conhece o sentimento, oh, oh

Se você (Você)

Despedaçar, então eu estarei (mais alta)

Você conhece o sentimento (Você conhece o sentimento)

Você conhece o sentimento

Dee você desaparecer, então eu estarei (mais alta)

Você conhece o sentimento (Você conhece o sentimento)

Você conhece o sentimento (Humm)

Se você (Você)

Despedaçar, então eu estarei (mais alta)

Você conhece o sentimento (Você conhece o sentimento)

Você conhece o sentimento

People, I've Been Sad


It's true that people, I've been sad

(People, I've been sad)

It's true that people, I've been gone

(People, I've been gone)

It's true that people, I've been missing out

(I've been missing out)

Missing out for way too long

(People, I've been gone)


It's just that me, myself and I

(Me, myself and I)

Been missing out for way too long

(Out for way too long)

Been taking 'cause I should have missing out

(Have been missing out)

Forsaking things for way too long

(Didn't take for long)


If you (You)

Disappear, then I'm (Higher)

Disappearing too

You know the feeling (You know the feeling)

You know the feeling

If you (You)

Fall apart, then I'm (Higher)

Falling behind you

You know the feeling (You know the feeling)

You know the feeling


Les gens viennent et parlent mal

(Ils parlent si mal)

Des sentiments qui pourtant comptent

(Tellement ils comptent)

Pris au piège de quelque chose de fort

(Quelque chose de fort)

Je n'ai décroché pour personne

(Jamais pour personne)


If you (You)

Disappear, then I'm (Higher)

Disappearing too

You know the feeling (You know the feeling)

You know the feeling

If you (You)

Fall apart, then I'm (Higher)

Falling behind you

You know the feeling (You know the feeling)

You know the feeling


Adolescence contrariée par un millier de chardons morts

Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fort

Adolescence contrariée par un millier de remords

Maintenant quand je ressens quelque chose

Tout est bien plus fort

Adolescence contrariée par un millier de chardons morts

Marcher pieds nus sur du verre et maintenant tout est plus fort

Adolescence contrariée par une solitude folle

Maintenant quand je suis dehors, le soleil me brûle encore


Ils parlent si mal

Tellement ils comptent (Oh-oh-oh)

Quelque chose de fort

Jamais pour personne (No, baby)


If you (You)

Disappear, then I (Higher)

You know the feeling (You know the feeling)

You know the feeling, oh, oh

If you (You)

Fall apart, then I (Higher)

You know the feeling (You know the feeling)

You know the feeling

If you disappear, then I (Higher)

You know the feeling (You know the feeling)

You know the feeling (Mmh)

If you (If you)

Fall apart, then I (Higher, higher)

You know the feeling (You know the feeling)

You know the feeling


Compositor: Heloise Adelaide Letissier
ECAD: Obra #26794013

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES