Chet Faker
Página inicial > C > Chet Faker > Tradução

1998 (tradução)

Chet Faker

Built on Glass


1998


Eu não sou a razão pela qual você está procurando redenção

Você corta alguns laços e tudo irá desaparecer

Você cansou de usar uma conexão física

Aliás, não há mais nada para você dizer


Costumávamos ser amigos

Costumávamos ser próximos

Eu não entendo

O que eu me tornei para você?


Acredite nas minhas palavras, distorça elas

Volte-se contra mim

É um absurdo que eu me machuque

Quando todo o resto está desaparecendo?


Costumávamos ser amigos

Costumávamos ser próximos

Eu não entendo

O que eu me tornei para você?

Acredite nas minhas palavras, distorça elas

Volte-se contra mim

É um absurdo que eu me machuque

Quando todo o resto está desaparecendo?


Costumávamos ser amigos

Costumávamos ser próximos

Eu não entendo

O que eu me tornei para você?

Acredite nas minhas palavras (Costumávamos ser amigos)

Distorça elas (distorça elas)

Volte-se contra mim (Costumávamos ser próximos)

É um absurdo que eu me machuque (É um absurdo, que eu m machuque)

Quando todo o resto está desaparecendo?

(O que eu me tornei para você?)


Costumávamos ser amigos

Costumávamos ser próximos

Eu não entendo

O que eu me tornei para você?

1998


I'm not the reason you're looking for redemption

You cut some strings and everything will fade away

You're tired of using physical connection

There's nothing left for you to say, by the way


We used to be friends

We used to be inner circle

I don't understand

What have I become to you?


Take my good word, turn it backwards

Turn your back on me

Is it absurd for me to hurt

When everything else is fading?


We used to be friends

We used to be inner circle

I don't understand

What have I become to you?

Take my good word, turn it backwards

Turn your back on me

Is it absurd for me to hurt

When everything else is fading?


We used to be friends

We used to be inner circle

I don't understand

What have I become to you?

Take my good word, (we used to be friends)

Turn it backwards (turn it backwards)

Turn your back on me (we used to be inner circle)

Is it absurd for me to hurt (is it absurd, for me to hurt)

When everything else is fading?

(what have I become to you?)


We used to be friends

We used to be inner circle

I don't understand

What have I become to you?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES