Carla Bruni

Tout Le Monde (tradução)

Carla Bruni

Quelqu'un M'a Dit


Todo mundo


Todo mundo é uma pessoa engraçada

E todo mundo tem a alma embolada

Todo mundo tem uma infância que ronrona

No fundo de um bolso esquecido

Todo mundo tem restos de sonhos

E cantos de vida devastados

Todo mundo procurou alguma coisa um dia

Mas todo mundo não a encontrou

Mas todo mundo não a encontrou


Seria preciso que todo mundo pedisse junto às

autoridades

Uma lei contra toda nossa solidão

Que ninguém seja esquecido

E que ninguém seja esquecido


Todo mundo tem somente uma vida que passa

Mas todo mundo não se lembra disso

Eu vejo pessoas que a dobram e até mesmo a quebram

E vejo aqueles que nem mesmo a vêm

E vejo aqueles que nem mesmo a vêm


Seria preciso que todo mundo pedisse junto às

autoridades

Uma lei contra toda nossa indiferença

Que ninguém seja esquecido

E que ninguém seja esquecido


Todo mundo é uma pessoa curiosa

E todo mundo tem a alma embolada

Todo mundo tem uma infância que ressona

No fundo de uma hora esquecida

No fundo de uma hora esquecida

Tout Le Monde


Tout le monde est une drôle de personne,

Et tout le monde a l'âme emmêlée,

Tout le monde a de l'enfance qui ronronne,

Au fond d'une poche oubliée,

Tout le monde a des restes de rêves,

Et des coins de vie dévastés,

Tout le monde a cherché quelque chose un jour,

Mais tout le monde ne l'a pas trouvé,

Mais tout le monde ne l'a pas trouvé.


Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,

Une loi contre toute notre solitude,

Que personne ne soit oublié,

Et que personne ne soit oublié


Tout le monde a une seule vie qui passe,

Mais tout le monde ne s'en souvient pas,

J'en vois qui la plient et même qui la cassent,

Et j'en vois qui ne la voient même pas,

Et j'en vois qui ne la voient même pas.


Il faudrait que tout le monde réclame auprès des autorités,

Une loi contre toute notre indifférence,

Que personne ne soit oublié,

Et que personne ne soit oublié.


Tout le monde est une drôle de personne,

Et tout le monde a une âme emmêlée,

Tout le monde a de l'enfance qui résonne,

Au fond d'une heure oubliée,

Au fond d'une heure oubliée



Compositor: Publicado em 2002ECAD verificado fonograma #2338784 em 18/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES