No verão
Eu estava em sua presença por uma hora ou assim
Ou foi um dia? Eu realmente não sei
Onde o sol nunca se punha, onde as árvores pendiam baixos
Por esse mar macio e brilhante
Você me respeitar pelo que fiz
Ou por que eu não fiz, ou para mantê-lo escondido?
Eu perdi minha mente quando eu tentei me livrar
De tudo o que você vê?
No verão, ah no verão
No verão, quando você estava comigo
eu tenho o coração e você tem o sangue
Nós cortar ferro e cortamos na lama
Em seguida, veio a advertência de que era antes do dilúvio
Esse jogo todo mundo livre
Fools fizeram uma simulação do pecado
Nossa lealdade eles tentaram ganhar
Mas você estava mais perto de mim do que o meu parente mais próximo
Quando eles não querem saber ou ver
No verão, ah no verão
No verão, quando você estava comigo
Strangers, que interferiu nos nossos assuntos
Pobreza e vergonha era deles
Mas tudo isso sofrendo "não era para ser comparado
Com a glória que é ser
E eu ainda estou carregando o presente que você deu
É uma parte de mim agora, tem sido valorizado e salvos
Vai ficar comigo até o túmulo
E então até a eternidade
No verão, ah no verão
No verão, quando você estava comigo
In the Summertime
I was in your presence for an hour or so
Or was it a day? I truly don't know.
Where the sun never set, where the trees hung low
By that soft and shining sea.
Did you respect me for what I did
Or for what I didn't do, or for keeping it hid?
Did I lose my mind when I tried to get rid
Of everything you see?
In the summertime, ah in the summertime,
In the summertime when you were with me.
I got the heart and you got the blood,
We cut through iron and we cut through mud.
Then came the warnin' that was before the flood
That set everybody free.
Fools they made a mock of sin,
Our loyalty they tried to win
But you were closer to me than my next of kin
When they didn't want to know or see.
In the summertime, ah in the summertime,
In the summertime when you were with me.
Strangers, they meddled in our affairs,
Poverty and shame was theirs.
But all that sufferin' was not to be compared
With the glory that is to be.
And I'm still carrying the gift you gave,
It's a part of me now, it's been cherished and saved,
It'll be with me unto the grave
And then unto eternity.
In the summertime, ah in the summertime,
In the summertime when you were with me.
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
National Board Of Review elege "Wicked" o filme do ano. Chances do musical no Oscar aumentam!
•
Elvis Costello compara genialidade de Taylor Swift com a de Bob Dylan nas composições
•
Clipe de "Subterranean Homesick Blues", com cenas da cinebiografia de Bob Dylan, é lançado. Veja!
•
Rolling Stone escolhe os 50 discos mais frustrantes já feitos. Veja os "campeões"
•
Trailer de cinebiografia de Bob Dylan, mostra "Like A Rolling Stone" sendo criada e mais. Veja!
•
Heartbreak
Bob Dylan, Bruno Mars, Taylor Swift, Beyoncé e mais...
Rock - Das Raízes ao Progressivo
Bob Dylan, Pink Floyd, The Beatles, Queen e mais...
Músicas que fizeram história
Bob Dylan, Beyoncé, Pink Floyd, The Beatles e mais...
Grammy 2017
Bob Dylan, Coldplay, Justin Bieber, Adele e mais...
#Deprê
Bob Dylan, Taylor Swift, Eminem, Coldplay e mais...
Flashback
Bob Dylan, Pink Floyd, Red Hot Chili Peppers, Michael Jackson e mais...