Bob Dylan
Página inicial > Folk > B > Bob Dylan > Tradução

Boots Of Spanish Leather (tradução)

Bob Dylan

The Times They Are A-Changin'


BOTAS DE COURO ESPANHOL:


Oh, estou velejando embora, meu verdadeiro amor

Estou velejando embora de manhã

Existe algo que posso lhe comprar

Do outro lado do mar

Do lugar de onde devo aterrissar?


Não, há nada que podes me mandar

Meu verdadeiro amor

Não há nada que desejo possuir

Só carrega-te de volta para mim inteiro

Através do oceano solitário


Oh, mas eu pensei

Que você pudesse querer agora de gosto

Feito de prata ou ouro

Seja das montanhas de Madrid

Ou da costa de Barcelona


Oh, mas se eu tivesse as estrelas das noites mais escuras

E os diamantes dos oceanos mais profundos

Eu abriria mão de tudo pelo seu doce beijo

Pois isto é tudo que eu desejo possuir


Que eu posso estar longe por um longo tempo

E é somente isto que eu peço

Existe algo que posso lhe mandar

Para que se lembre de mim

Fazer o seu tempo passar mais facilmente


Oh, como possas, como possas me perguntar novamente

Me traz apenas tristeza

O mesmo que quero de ti hoje

Iria querer amanha também


Recebi uma carta em um dia solitário

Foi de seu barco a navegar

Dizendo eu não sei

Quando estarei em casa novamente

Vai depender de como estou me sentindo


Bem, se você, meu amor, está pensando desta maneira

Estou certo que sua mente está vagando

Estou certo que seu coração não está comigo

Mas o país para onde está direcionado


Então tome cuidado, tome cuidado dos ventos oeste

Tome cuidado com os tempos tempestuosos

E sim

Existe algo que você pode me trazer de volta

Botas espanholas feitos de couro espanhol

Boots of Spanish Leather


Oh, I'm sailin' away my own true love,

I'm sailin' away in the morning.

Is there something I can send you from across the sea,

From the place that I'll be landing?


No, there's nothin' you can send me, my own true love,

There's nothin' I wish to be ownin'.

Just carry yourself back to me unspoiled,

From across that lonesome ocean.


Oh, but I just thought you might want something fine

Made of silver or of golden,

Either from the mountains of Madrid

Or from the coast of Barcelona.


Oh, but if I had the stars from the darkest night

And the diamonds from the deepest ocean,

I'd forsake them all for your sweet kiss,

For that's all I'm wishin' to be ownin'.


That I might be gone a long time

And it's only that I'm askin',

Is there something I can send you to remember me by,

To make your time more easy passin'.


Oh, how can, how can you ask me again,

It only brings me sorrow.

The same thing I want from you today,

I would want again tomorrow.


I got a letter on a lonesome day,

It was from her ship a-sailin',

Saying I don't know when I'll be comin' back again,

It depends on how I'm a-feelin'.


Well, if you, my love, must think that-a-way,

I'm sure your mind is roamin'.

I'm sure your heart is not with me,

But with the country to where you're goin'.


So take heed, take heed of the western wind,

Take heed of the stormy weather.

And yes, there's something you can send back to me,

Spanish boots of Spanish leather.







Compositor: Desconhecido no ECADIntérpretes: Maire Bhreatnach (Breathnach Maire) (RAAP), Nanci Caroline Griffith (Nanci Griffith)Publicado em 2000 e lançado em 2011 (25/Fev)ECAD verificado fonograma #11143718 em 13/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES