Blackmore's Night

Way To Mandalay (tradução)

Blackmore's Night

Ghost Of A Rose


Caminho para Mandalay


Vaguei pela estrada, através da charneca embrumada

Assim como eu soube que ele fez umas mil vezes antes

Vozes parecem ecoar: "Venha conversar comigo um pouco

Logo depois da esquina, apenas outra milha..."


Eu tinha ouvido estórias, sua lenda lhe caiu bem

Um mito místico de fábula, verdade ou conto de fadas

Uma louca-esculhambada cigana, com um sorriso sem dentes

Disse "Sente-se comigo, querido, vamos conversar um pouco..."


E a estrada continua, parecendo sempre maior

No caminho para Mandalay

E a estrada continua, pra sempre irei caminhar

No caminho para Mandalay


A milha pareceu eterna, os minutos viraram dias

Poderia eu ter sido enganado pelos caminhos místicos?

O momento dura para sempre, ao menos para mim

Pego entre o que aconteceu e o que pode nunca ter havido

Way To Mandalay


I wandered down the pathway, through the misty moor

Like I knew he did a thousand times before

Voices seem to echo "Come talk with me a while

Just around the corner, just another mile..."


I had heard the stories, her legend served her well

A mystic's myth or fable, truth or fairy tale

A raggle taggle gypsy , with a toothless smile

Said "Sit with me my darling, let's talk a little while..."


*And the road goes on, seeming ever longer on the Way to Mandalay

And the road goes on, forever will I wander on the Way to Mandalay...


The mile went on forever, the minutes turned to days

Could I have been misguided by the mystic's ways?

The moment lasts forever, at least it does for me

Caught between what happened and what could never be...




Compositor: Ritchie Blackmore

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS