Bell X1
Página inicial > B > Bell X1 > Tradução

Alphabet Soup (tradução)

Bell X1


Alphabet Soup


Eu devia ter sabido

Pelo arco do vidro de vinho vazio

Eu devia ter sabido

Porque você pisa sobre, não anda sobre rachaduras

Olhe sobre meu ombro

Para vê-lo olhar para trás sobre o seu

Mas você pagava o barqueiro

Mesmo depois de Chris dizer não


Mas você não é Maud Gonne

Não Maud Gonne

Não você não é Maude Gonne


Você não é Maud Gonne

Entretanto nenhuma era ela

O único que fala agora

É minha sopa do alfabeto

Eu diria que você gostaria de crianças

Mas você não poderia comer uma inteira

O único que fala agora

É minha sopa do alfabeto

E está em um laço


Eu devia ter sabido

Mas eu apenas peguei um relance

Eu devia ter sabido

Isso era lindo

Vinho tinto relance limpo

Eu era crianças de outros povos

Eu poderia sempre ser mandado para casa

Na frente de alguma outra pessoa

Tela azul

Para alguém mais mostrar


O que é que você me está dizendo

Espaguete coberto de tomate?

Alphabet Soup


I should have known

By the arc of the empty wine glass

I should have known

'Cos you step on, don't walk over cracks

Looking over my shoulder

To see you looking back over yours

But you were paying the ferryman

Even after Chris said don't


But you're not Maud Gonne

Not Maud Gonne

No you're not Maude Gonne


You're not Maud Gonne

But then again neither was she

The only one talking now

Is my alphabet soup

I'd say you'd like children

But you couldn't eat a whole one

The only one talking now

Is my alphabet soup

And he's on a loop


I should have known

But I only caught a glimpse

I should have known

It was a beautiful

Red wine soaked glimpse

I was other peoples' children

I could always be sent home

In front of someone else's

Blue screen

For someone else's show


What's that you're saying to me

Tomato coated spaghetti?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS