Beautiful Bodies

September 1973 (tradução)

Beautiful Bodies


Setembro de 1973


Uma geração morreu

Quando os tiros começaram

E os aviões mudei

Nós escolhemos o lado do tirano

Ela sempre foi o plano

Matar homem do povo


do Misery nossa moeda

Nós compramos e vendemos tão graciosamente

As veias abertas e como eles sangram

Em Setembro de 1973


queima da cidade, e somos nós que acendeu o fogo

Seria seu último adeus

Só uma última transmissão assim que a luta permanece viva

Seria seu último adeus


Uma inocência tinha morrido

Como o palácio queimado

Faça os camponeses aprender

como uma pipa frágil

Pessoas desapareceu

À deriva no medo


A esperança estava sangrando nas ruas

Como soldados mataram tanta boa vontade

Eles plantaram sementes da tragédia

Em Setembro de 1973


queima da cidade, e somos nós que acendeu o fogo

Seria seu último adeus

Só uma última transmissão assim que a luta permanece viva

Seria seu último adeus


As ruas estão crescendo rapidamente a calma

como morrer ventos antes da tempestade

O pior é claramente ainda está por vir

atrevo-me a dizer que isso significa guerra

coisas E não vai ser como antes

O que diabos nós estamos para?


queima da cidade, e somos nós que acendeu o fogo

Seria seu último adeus

Só uma última transmissão assim que a luta permanece viva

Seria seu último adeus

September 1973


A generation died

When the shots began

And the planes moved in

We chose the tyrant's side

It's always been the plan

Kill the people's man


Misery's our currency

We buy and sell so gracefully

The open veins and how they bleed

In September 1973


The city's burning, and it's us who lit the fire

It would be his last goodbye

Just one last broadcast so the struggle stays alive

It would be his last goodbye


An innocence had died

As the palace burned

Make the peasants learn

Like a fragile kite

People disappeared

Drifting into fear


Hope was bleeding in the streets

As soldiers killed so willingly

They planted seeds of tragedy

In September 1973


The city's burning, and it's us who lit the fire

It would be his last goodbye

Just one last broadcast so the struggle stays alive

It would be his last goodbye


The streets are quickly growing calm

Like dying winds before the storm

The worst is clearly yet to come

I dare to say that this means war

And things will not be like before

What the hell do we stand for?


The city's burning, and it's us who lit the fire

It would be his last goodbye

Just one last broadcast so the struggle stays alive

It would be his last goodbye

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES