Barry Manilow

Love Is a Many Splendored Thing (tradução)

Barry Manilow

The Greatest Songs of the Fifties


O amor é uma coisa esplendorosa


O amor é uma coisa esplendorosa

É a rosa de abril

Que só se abre no começo da primavera

O amor é a maneira da natureza de dar

Uma razão para se estar vivo

A coroa de ouro que faz de um homem um rei


Uma vez em uma colina alta e ventosa

Na névoa da manhã

Dois amantes se beijaram

E o mundo parou

Em seguida, tocou seus dedos

Meu coração silencioso e ensinaram a cantar

Sim, o amor verdadeiro é

A coisa mais maravilhosa


Uma vez em uma colina alta e ventosa

Na névoa da manhã

Dois amantes se beijaram

E o mundo parou

Em seguida, tocou seus dedos

Meu coração silencioso e ensinaram a cantar

Sim, amor verdadeiro é

A coisa mais maravilhosa

Love Is A Many Splendored Thing


Love is a many splendored thing

It's the April rose

That only grows in the early spring

Love is nature's way of giving

A reason to be living

The golden crown that makes a man a king


Once on a high and windy hill

In the morning mist

Two lovers kissed

And the world stood still

Then your fingers touched

My silent heart and taught it how to sing

Yes, true love's

A many splendored thing


Once on a high and windy hill

In the morning mist

Two lovers kissed

And the world stood still

Then your fingers touched

My silent heart and taught it how to sing

Yes, true love's

A many splendored thing

Compositores: Paul Francis Webster (Webb Francis) (ASCAP), Sammy Fain (Feinberg Sam) (ASCAP)Editor: Cbs Miller Catalog Inc (ASCAP)Publicado em 2007 (23/Jan) e lançado em 2005 (06/Fev)ECAD verificado obra #6692 e fonograma #1157174 em 16/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS