Avenue Q
Página inicial > A > Avenue Q > Tradução

Schadenfreude (tradução)

Avenue Q


Gary:


Neste momento, você está pra baixo

Se sentindo uma bosta


Nikki:

Pois é.


Gary:

E quando eu vejo o quanto você está triste,

Eu fico meio que feliz.


Nikki:

Feliz?


Gary:

Desculpa, Nikki.

É da natureza humana

Não há nada que eu possa fazer

É Schadenfreude

Me deixando feliz por não ser você.


Nikki:

Isso não é muito legal, Gary.


Gary:

Eu não disse que era legal,

Mas todo mundo faz isso.

Você bate palmas quando uma garçonete cai

E derruba uma bandeja de copos?


Nikki:

Sim.


Gary:

E não é divertido assistir a patinadores no gelo

Caindo de bunda no chão?


Nikki:

Claro.


Gary:

Você não se sente todo quentinho e confortável

Vendo as pessoas se molharem na chuva?


Nikki:

Pode apostar.


Gary:

Isso é…


Ambos:

Schadenfreude.


Gary:

As pessoas tirando prazer da sua dor.


Nikki:

Oh. Schadenfreude, hein? O que é isso? Algum tipo de palavra nazista?


Gary:

É. É a palavra alemã para “alegria com o infortúnio dos outros”.


Nikki:

“Alegria com o infortúnio dos outros”

Isso é alemão mesmo!

Ver dizerem a uma vegetariana

Que ela acabou de comer frango.


Gary:

Ou ver um mauricinho

Perceber no quê ele enfiou o pinto dele.


Nikki:

Estar em um elevador quando alguém

Grita “Segura a porta!”


Gary:

Oh yea!


Ambos:

Não!

Schadenfreude…


Gary:

Vai se fuder, dona!

As escadas foram feitas pra isso!


Nikki:

Ooh- E quanto a:

Alunos que só tiram 10 tirarem 8...


Gary:

Um ex pegando DSTs…


Nikki:

Acordar os porteiros de sua soneca…


Gary:

Ver turistas olhando mapas…


Nikki:

Jogadores de futebol sofrendo faltas…


Gary:

Executivos sendo algemados…


Nikki:

Ver atores nunca chegarem…


Ambos:

O fim de seu discurso no Oscar!

Schadenfreude!

Schadenfreude!

Schadenfreude!

Schadenfreude!


Gary:

O mundo precisa de pessoas como eu e você

Que foram ferradas pelo destino

Porque quando as pessoas nos vêem

Elas não querem ser a gente

E isso faz com que elas se sintam ótimas.


Nikki:

Claro.

Prestamos um service vital à sociedade.


Ambos:

Você e eu!

Schadenfreude

Fazendo do mundo um lugar melhor

Fazendo do mundo um lugar melhor

Fazendo do mundo um lugar melhor para se estar!


Gary:

S-C-H-A-D-E-N-F-R-E-U-D-E!


Schadenfreude


Gary:

Right now you are down and out

And feelin' really crappy.


Nikki:

I’ll say.


Gary:

And when I see how sad you are,

It sorta makes me happy.


Nikki:

Happy?


Gary:

Sorry Nikki.

Human nature-

Nothing I can do.

It’s Schadenfreude

Making me feel glad that I’m not you.


Nikki:

Now that’s not very nice Gary.


Gary:

I didn’t say it was nice,

But everybody does it.

‘Dya ever clap when a waitress falls

And drops a tray of glasses?


Nikki:

Yea.


Gary:

And ain’t it fun to watch figure skaters

Fallin’ on their asses?


Nikki:

Sure.


Gary:

Don’t you feel all warm and cozy

Watching people out in the rain?


Nikki:

You bet.


Gary:

That’s


Both:

Schadenfreude.


Gary:

People taking pleasure in your pain.


Nikki:

Oh. Schadenfreude, huh? What’s that? Some kind of Nazi word?


Gary:

Yup. It’s German for ‘happiness at the misfortune of others’.


Nikki:

‘Happiness at the misfortune of others’

That is German!

Watching a vegetarian

Being told she just ate chicken.


Gary:

Or watching a frat boy

Realize just what he put his dick in.


Nikki:

Being on an elevator when somebody

Shouts ‘Hold the door!’


Gary:

Oh yea!


Both:

No!

Schadenfreude…


Gary:

Fuck you lady!

That’s what stairs are for!


Nikki:

Ooh- How about:

Straight A student’s getting B’s…


Gary:

Exes getting STDs…


Nikki:

Waking doormen from their naps…


Gary:

Watching tourists reading maps…


Nikki:

Football players getting tackled…


Gary:

CEOs getting shackled…


Nikki:

Watching actors never reach…


Both:

The ending of their Oscar speech!

Schadenfreude!

Schadenfreude!

Schadenfreude!

Schadenfreude!


Gary:

The world needs people like you and me

Who’ve been knocked around by fate

‘Cause when people see us

They don’t want to be us

And that makes them feel great


Nikki:

Sure.

We provide a vital service to society.


Both:

You and me!

Schadenfreude

Making the world a better place

Making the world a better place

Making the world a better place to be!


Gary:

S-C-H-A-D-E-N-F-R-E-U-D-E!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS