Avantasia

Carry Me Over (tradução)

Avantasia

The Scarecrow


Me carregue


[Tobias Sammet]

Nunca foi dito que minhas preces seriam atendidas

Qualquer lugar que vou eu lhe vejo ao redor

Nunca foi dito que algo tão bonito

Me traria para cima para me levar para baixo


Esperando em cima do telhado, esperando na chuva

Apenas para vislumbrar sua face

Mesmo quando você está por perto

Continuo invisível, inaudível

Em seu mundo eu estou fora de lugar


[Refrão]

Me carregue,me carregue

Me carregue agora

Me carregue,me carregue

Me carregue agora


Você é como um fantasma que não posso largar

Você segue cada passo que eu dou

Nunca pensou que alguém podia estar tão perto de você

Agora atravessar a rua está milhas distante


E agora bem que eu poderia ser o homem na lua

Eu estou assistindo mas você parece não perceber

Mas eu não estarei por perto

Eu estarei invisível, inaudível

Alguém irá esperar em algum lugar


Me carregue

Me carregue

Me carregue agora

Carry Me Over


[Tobias Sammet:]

Never been told my prayers would be answered

Wherever I go I see you around

Never been told about something that beautiful

Will bring me up to let me down


Waiting up on the roof, waiting up in the rain

Just to catch a glimpse of your face

Even when you're around

Still I'm out of sight, out of sound

In your world I'm out of place


[Chorus:]

Carry me over, carry me over

Carry me over now

Carry me over, carry me over

Carry me over now


You're like a ghost that I can't let go

You follow every step that I take

Never thought someone could be too close to you

Now across the street is miles away


and now I might as well be the man in the moon

I am watching but you don't seem aware

But I won't be around

I'll be out of sight, out of sound

Someone's gonna wait somewhere


[Chorus x3]



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS