Andrew Bird
Página inicial > A > Andrew Bird > Tradução

Pathetique (tradução)

Andrew Bird


Patética


Eu não guardo nenhum rancor, mesmo que meu coração pode quebrar

Eternamente amor perdido, eu não guardo nenhum rancor

Embora você está brilhando em seu esplendor de diamante

No raio de luz incide sobre a escuridão do seu coração

Eu conheço-o bem por um longo tempo

Eu não guardo nenhum rancor

Ich nicht Grolle

und wenn das Herz auch Bricht

Ewig verlornes Lieb!

Ich nicht Grolle

Embora você está brilhando em seu esplendor de diamante

No raio de luz incide sobre a escuridão do seu coração

Eu conheço-o bem por um longo tempo

Eu não guardo nenhum rancor

te vi em um sonho, eu vi a escuridão em seu coração

eu vi a serpente que se alimenta de seu coração

eu vi meu amor quão miserável você é

Eu não guardo nenhum rancor, eu não guardo nenhum rancor

Eu estou sobre você, então volte para me OK

Pathetique


I bear no grudge, even though my heart may break

Eternally lost love, I bear no grudge

Though you're shining in your diamond splendor

No ray of light falls on the darkness of your heart

I've known it well for a long time

I bear no grudge.

Ich grolle nicht

und wenn das Herz auch bricht

Ewig verlornes Lieb!

Ich grolle nicht.

Though you're shining in your diamond splendor

No ray of light falls on the darkness of your heart.

I've known it well for a long a time

I bear no grudge.

I saw you in a dream, I saw the darkness in your heart.

I saw the snake that feeds upon your heart

I saw my love how utterly wretched you are

I bear no grudge, I bear no grudge

I'm over you, so come on back to me O.K.

Compositor: Andrew Bird (ASCAP)Editores: Wegawam Music Co (ASCAP), Wixen Music Publishing Inc (BMI)Publicado em 1992 (31/Mai)ECAD verificado obra #5636536 e fonograma #6254616 em 04/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES