Andrea Bocelli

Per Amore (tradução)

Andrea Bocelli

Romanza


Por Amor


Eu conheço a tua estrada,

cada passo que fará,

as tuas ânsias fechadas e os vazios,

pedras que ficarão longe

sem nunca pensar que

como rocha eu volto em você...

Eu conheço os teus respiros.

tudo aquilo que não quer.

Você sabe bem que não vivi,

reconhece-lo não pode.

E seria como se

este céu em chamas

recaísse em mim,

como a cena de um ator...


Por amor,

nunca fez nada

só por amor,

tens desafiado o vento e nunca gritou,

idealizou o mesmo coração,

corrompido e recomeço,

atrás desta mania

que fica só para mim?


Por amor,

nunca correste sem força

por amor,

perdido e recomeçado?

e deves dize-lo agora

quanto de você está no meio,

quanto você acreditou

nesta mentira.

E seria como se

este rio em abundancia

viesse contra mim,

como declinação de um pintor.


Por amor,

nunca gastaste tudo quanto, a razão,

o teu orgulho até o choro?

Sabes esta noite fico,

não tenho nenhum pretexto,

só tenho uma mania

que fica forte dentro desta

minha alma que arrancas fora.

E te falo agora,

sincero comigo mesmo,

quanto me custa saber que não és minha.

E seria como se

todo este amor

afogasse em mim.

Per Amore


Io conosco la tua strada,

Ogni passo che farai,

Le tue ansie chiuse e I vuoti,

Sassi che allontanerai

Senza mai pensare che

Come roccia io ritorno in te...

Io conosco I tuoi respiri,

Tutto quello che non vuoi

Lo sai bene che non vivi,

Riconoscerlo non puoi.

E sarebbe come se

Questo cielo in fiamme

Ricadesse in me,

Come scena su un attore...


Per amore,

Hai mai fatto niente

Solo per amore,

Hai sfidato il vento e urlato mai,

Diviso il cuore stesso,

Pagato e riscommesso,

Dietro questa mania

Che resta solo mia?


Per amore,

Hai mai corso senza fiato

Per amore,

Perso e ricominciato?

E devi dirlo adesso

Quanto di te ci hai messo,

Quanto hai creduto tu

In questa bugia.

E sarebbe come se

Questo fiume in piena

Risalisse a me,

Come china al suo pittore.


Per amore,

Hai mai speso tutto quanto, la ragione,

Il tuo orgoglio fino al pianto?

Lo sai stasera resto,

Non ho nessun pretesto,

Soltanto une mania

Che resta forte e mia

Dentro quest'anima che strappi via.

E te lo dico adesso,

Sincero con me stesso,

Quanto mi costa non saperti mia.

E sarebbe come se

Tutto questo mare

Annegasse in me.

Compositor: Maria Giuliana Nava (Nava Mariella) (SIAE)Editores: Calycanthus Edizioni Musicali S R L (SIAE), Universal Music Publishing Ricordi Srl (SIAE)Publicado em 1997ECAD verificado obra #3823162 e fonograma #3932616 em 12/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES