Andrea Bocelli

Caruso (tradução)

Andrea Bocelli

Romanza


Caruso (tradução)


Aqui onde o mar brilha

E sopra forte o vento

Sobre um velho terraço

Em frente ao golfo de Sorrento

Um homem abraça uma mulher

Depois de haver chorado

Depois limpa a voz

E recomeça o canto


Eu te amo tanto sabe,

Mas tanto, tanto, sabe?

É uma corrente agora

Que faz o sangue queimar nas veias, sabe ?


Viu luzes em alto-mar,

Lembrou de noites lá na américa

Mas eram só lanternas a brilhar,

No rastro branco de uma hélice

Sentiu doer a música,

Se levantou do piano

Mas vendo a luz surgir

Atrás de uma nuvem

Até a morte lhe pareceu mais doce

Olhou fundo nos olhos da mulher,

Aqueles olhos verdes como o mar

De repente viu escapar um lágrima

E pensou estar à se afogar


Eu te amo tanto mesmo,

Mas tanto, tanto, sabe?

É uma corrente agora

Que faz o sangue queimar nas veias


Que poder é esse da ópera,

Onde todo drama é falso

Com um pouco de maquiagem e representação

Podemos nos transformar em outro

Mas quando dois olhos te olham

Assim tão perto e verdadeiros

Te fazem esquecer as palavras,

Confundem teus pensamentos

Assim,tudo se torna pequeno

Também as noites lá na américa

Você vira e vê a sua vida

Como o rastro de uma hélice

Mas,sim,é a vida que se acaba

E ele nem pensou sobre isso

Ou,ao contrário,ele já se sentia feliz

E recomeçou seu canto


Eu te amo tanto sabe,

Mas tanto, tanto, sabe?

É uma corrente agora

Que faz o sangue queimar nas veias, sabe?

Caruso


Qui dove il mare luccica,

E tira forte il vento

Sulla vecchia terazza

Davanti al golfo di surriento

Un uomo abbraccia una ragazza

Dopo che aveva pianto

Poi si sciarisce la voce

E ricomincia il canto


Te voglio bene assai

Ma tanto tanto bene sai

é una catena ormai

Che scioglie il sangue dint'e vene sai...


Vide le luci in mezzo al mare

Pensa alle notti lá in américa

Ma erano solo le lampare

E la bianca scia di un'elica

Senti il dolore nella musica

E si alzó dal pianoforte

Ma quando vide uscire

La luna iscire da una nuvola

Gli sembro piú dolce anche la morte

Guardò negli occhi la ragazza

Quegli occhi verdi come il mare

Poi all'improvisso usci una lacrima

E lui credette di affogare


Te voglio bene assai

Ma tanto tanto bene sai

é una catena ormai

Che sciogliei il sangue dint'e vene sai...


Potenza della lirica

Dove ogni dramma é un falso

Che con un puo di trucco e con la mimica

Puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti guardano

Così vicini e veri

Ti fan scordare le parole

Confondono I pensieri

Così diventa tutto piccolo

Anche le notti lá in america

Ti volti e vedi la tua vita

Dietro la scia di un'elica

Ma sí é la vita che finisce

E non ci penso poi tanto

Anzi si sentiva gii felice

E ricomincio il suo canto


Te voglio bene assai

Ma tanto tanto bene sai

é una catena ormai

Che sciogliei il sangue dint'e vene sai...

Compositor: Lucio Dalla (SIAE)Editores: Imudico Musikforlag As (KODA), Universal Music Publ. Ricordi Srl. (SIAE)Publicado em 1997ECAD verificado obra #901668 e fonograma #3932602 em 12/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES