Alok
Página inicial > Dance > A > Alok > Tradução

Jaraha (tradução) (Part. Brô Mcs)

Alok


Estamos dando conta


Na humildade eu venho, escute meu canto

Só que realmente venho fazer, meu lar retomada retomada

Sobre isso vim mostrar

Homem branco em guarani vim tocar

O que realmente viemos trazer

Kaiowa guarani nosso povo é forte

Com força, minha fala vim trazer

Nhamderu e nhandesy chacoalhando mbaraká

Reza forte na luta

Nosso Deus de lá de cima olha e limpa o nosso caminho

Limpando pra gente caminhar

Mas sempre vimos os ypy e Guarani e kaiowá

batalhando por suas terras

Terras de origem que vamos retomar

Os anciãos sempre sabem que essas terras sempre foram nossas


Vamos! vamos! vamos! Vamos


Cuidado!

Aqui e ali, aqui e ali, aqui e ali, aqui!

Viemos mostrar a verdade

Estamos chegando longe

Essa é para vocês

Vamos usar nossas pinturas

E assim vamos caminhando

Para nos fortalecer


A gente grita mas ninguém nos ouve

aprendi a sua língua não indígena, essa é pra você

Quanta tristeza pobreza, andam lado a lado

Dentro de um barraco caindo aos pedaços

Passando fome sem graça

bebendo só água suja com a roupinha furada

e seu cachorro do lado

De baixo, de baixo do palco nos mantendo isolados

Jaraha (Part. Brô Mcs)


Iporãpe koape aju ehendu che nhe'e porahei

Só ke mbaepa koape ajapo, tekoha tekoha

Rehegua aju achuka

Karai guarani che aju koape ambopy

Mbaeichaguapa ore rogueru

Kaiowa guarani mbarete nhande hente

mbarete koape che nhe'e

Nhanderú ha nhandesy ombovava pe mbaraká

Mborahei ko mbarete ko ape ojelutá

Nhamderu guasú omanhã yvategui omopotî

Ko ape nhanderape upepe jaguatahanguã

So ke jahechá tenomdepe oi ypy Guarani ha kaiowá

ibatalhare yvy

Tekoha ymaguare jajevyta jaipe'a

Ko ape ko nhamderu ha'ekuera oikuaa


Jaha! jaha! jaha! Jaha!


Hake!

Koape, apê, koape, apê, koape, apê, koape e!

Jagueru jachuka haetegua

Tenonde mombyry jaraha

Koa nde rehegua

Jahake jajegua

Upecha ave jaha

Imbarete ava


A gente grita mas ninguém nos ouve

aprendi a sua língua não indígena, essa é pra você

Quanta tristeza pobreza, andam lado a lado

Dentro de um barraco caindo aos pedaços

Passando fome sem graça

bebendo só água suja com a roupinha furada

e seu cachorro do lado

De baixo, de baixo do palco nos mantendo isolados

Compositores: Alok Achkar Peres Petrillo (Alok) (ABRAMUS), Bruno Veron (ABRAMUS), Charlie Peixoto (ABRAMUS), Clemersom Batista Veron (Clemerson Veron) (ABRAMUS), Kelvin Peixoto (Kelvin Mbarete) (ABRAMUS)Publicado em 2021 (17/Set)ECAD verificado obra #33772808 e fonograma #29574312 em 20/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES