Alfa Rococo
Página inicial > A > Alfa Rococo > Tradução

La Fenêtre (tradução)

Alfa Rococo


Janela


Mais um dia para combater o frio

Amanhã o vento vai soprar de novo

banheira Então e relâmpagos trovejou

Muita conversa e pouca lascas


Esta é a tempestade que eu temo

Eu não quero ir para a batalha

Entre nós eu acho pontes cruzam

Eu não posso ficar com você


Chorus

eu fechar a janela antes da tempestade

eu sair antes que venha o caos

eu fechar a janela antes da tempestade

Eu estou saindo e não vou voltar


Mais um dia para lutar com você

E a chuva ainda cai uma vez

A maré nunca mais cair

Ela vai prevalecer, eclipsar-se


Por muito tempo o raio cai

E o fogo que nem sempre recomeçar

A ferida que eu tento costurar

Nunca mais vai fechar


Chorus

La Fenêtre


Un jour de plus à combattre le froid

Demain encore le vent soufflera

Tant de remous et d'éclairs qui foudroient

Trop de discours et trop peu d'éclats


C'est la tempête que je redoute

Je ne veux plus aller au combat

Entre nous je crois les ponts se coupent

Je ne peux plus rester avec toi


Refrain :

Je ferme la fenêtre avant l'orage

Je pars avant la venue des ravages

Je ferme la fenêtre avant l'orage

Je pars et je ne reviendra pas


Un jour de plus à me battre avec toi

Et la pluie qui tombe encore une fois

La marée jamais plus ne baissera

Elle t'emportera, éclipse-toi


Depuis trop longtemps s'abat la foudre

Et le feu qu ne reprend toujours pas

La plaie que j'essaie de recoudre

Plus jamais ne se refermera


Refrain

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES