Alexandre Kinn

Pour Toi (tradução)

Alexandre Kinn


Para você


Por você, eu iria esvaziar o Sena

Mesmo se eu tiver um grande balde branco e dois ou três pares de asas

Por você, eu envahirais Vincennes

E eu nomear rainha em menos de uma semana

Por você, eu não vou dizer minhas tribulações

esquecer o meu nome em um dos bancos da Odeon

É por isso que nós precisamos dizer a sua mãe

Em apenas um pouco, por um momento, vamos fazer


Ei, eu não posso viver sem você, hey, eu não posso viver sem você

Shalala


Você, você sabe tudo vira fumaça

Na esperança particular e da fama curso

Você sabe como é complicado

Com a liberdade quando ela é amarrado e amordaçado

Você, você sabe como esculpir os anos

problemas demitir o ninho sem pregar o falso do verdadeiro

É por isso que nós precisamos dizer a sua mãe

Em apenas um pouco, por um momento, vamos fazer


Ei, eu não posso viver sem você, hey, eu não posso viver sem você

Shalala


Então, você sabe, temos que ir a algum lugar

Escondendo longe Eritreia, desfrutando dia-chance

como quem diz, talento, imaginação e desapareceram

Como uma criança nasce, para finalmente ter tempo para ser

Para ser, ser nada, para ser um mar, oceano Índico

Shalala

Pour Toi


Pour toi, je viderais la Seine

Même s'il me faut un grand seau blanc et deux, trois paires d'ailes

Pour toi, j'envahirais Vincennes

Et je te ferais nommer reine en moins d'une semaine

Pour toi, je tairais mes tribulations

En oubliant mon prénom sur un des bancs de l'Odéon

C'est pour ça qu'il faut dire à ta mère

De juste un peu, pour un moment, nous laisser faire


Hey, je ne peux me passer de toi, hey, je ne peux me passer de toi

Shalala


Toi, tu sais que tout s'en va en fumée

En particulier l'espérance et bien sur la renommée

Tu sais à quel point c'est compliqué

Avec la liberté quand elle est pieds et poings liés

Toi, tu sais comment sculpter les années

En limogeant l'ennui du nid sans prêcher le faux du vrai

C'est pour ça qu'il faut dire à ta mère

De juste un peu, pour un moment, nous laisser faire


Hey, je ne peux me passer de toi, hey, je ne peux me passer de toi

Shalala


Alors, tu sais, on devrait s'en aller quelque part

Se cacher loin, loin en Erythrée, en savourant journée-hasard

Comme qui dirait, l'imaginaire, avoir du flair et disparaître

Comme un enfant qui vient de naître, avoir enfin du temps pour être

Pour être tout, pour être rien, pour être une mer, un océan indien

Shalala.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES