Adriano Celentano

Azzurro (tradução)

Adriano Celentano


Azul


Busco o verão o ano inteiro

e de improviso aqui está.

A senhora partiu para as praias

e estou sozinho aqui em cima na cidade,

Ouço assobiando sob o teto

uma aeronave que vai embora.


Azul,

a tarde é muito azul

e longa para mim.

Percebo

que não tenho mais recursos,

sem você,

e então

eu quase quase pego o trem

e venho, venho a você,

mas o trem dos desejos

vai contrário aos meus pensamentos.


Parece quando estava no oratório

com tanto sol, tantos anos atrás.

Aqueles domingos sozinhos

em um pátio, a passear...

Agora me entedio mais que antes,

Nem mesmo um padre pra conversar...


Azul,

a tarde é muito azul

e longa para mim.

Percebo

que não tenho mais recursos,

sem você,

e então

eu quase quase pego o trem

e venho, venho a você,

mas o trem dos desejos

vai contrário aos meus pensamentos.


Procuro um pouco da Africa no jardim,

entre o oleandro e o baobá

como fazia quando menino,

mas aqui tem gente, não se pode mais,

estão regando suas rosas,

não há leões, quem sabe onde estão...


Azul,

a tarde é muito azul

e longa para mim.

Percebo

que não tenho mais recursos,

sem você,

e então

eu quase quase pego o trem

e venho, venho a você,

mas o trem dos desejos

vai contrário aos meus pensamentos.

Azzurro


Cerco l'estate tutto l'anno

e all'improvviso eccola qua.

Lei è partita per le spiagge

e sono solo quassù in città,

sento fischiare sopra i tetti

un aeroplano che se ne va.


Azzurro,

il pomeriggio è troppo azzurro

e lungo per me.

Mi accorgo

di non avere più risorse,

senza di te,

e allora

io quasi quasi prendo il treno

e vengo, vengo da te,

ma il treno dei desideri

nei miei pensieri all'incontrario va.


Sembra quand'ero all'oratorio,

con tanto sole, tanti anni fa.

Quelle domeniche da solo

in un cortile, a passeggiar...

ora mi annoio più di allora,

neanche un prete per chiacchierar...


Azzurro,

il pomeriggio è troppo azzurro

e lungo per me.

Mi accorgo

di non avere più risorse,

senza di te,

e allora

io quasi quasi prendo il treno

e vengo, vengo da te,

ma il treno dei desideri

nei miei pensieri all'incontrario va.


Cerco un pò d'Africa in giardino,

tra l'oleandro e il baobab,

come facevo da bambino,

ma qui c'è gente, non si può più,

stanno innaffiando le tue rose,

non c'è il leone, chissà dov'è...


Azzurro,

il pomeriggio è troppo azzurro

e lungo per me.

Mi accorgo

di non avere più risorse,

senza di te,

e allora

io quasi quasi prendo il treno

e vengo, vengo da te,

ma il treno dei desideri

nei miei pensieri all'incontrario va.


Compositores: Vito Pallavicini (Cermis), Paolo Conte (Solingo), Michele Virano (Naborni)
ECAD: Obra #8258237 Fonograma #6166497

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Adriano Celentano

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS